Lý luận - phê bình

Sự tối giản, tính thiền và triết học trong thơ Trần Lê Khánh

Lý Uyên 17:47 17/02/2023

Mới đây, tác phẩm “Ngàn bài thơ khác” của nhà thơ Trần Lê Khánh đã giành Giải thưởng Văn học 2022 của Hội Nhà văn Việt Nam. Tập thơ cũng đã được nhà thơ Bruce Weigl chuyển ngữ sang tiếng Anh với nhan đề “The sum of now” và sắp ra mắt tại Mỹ. Nhân dịp này, sáng ngày 17/2/2023, Khoa Viết văn – Báo chí, trường Đại học Văn hóa đã tổ chức buổi giao lưu với hai nhà thơ trong chương trình “Gặp gỡ tháng Giêng”.

Sự tối giản và tư tưởng trong thơ Trần Lê Khánh

Tập thơ “Ngàn bài thơ khác” của Trần Lê Khánh là tuyển tập những bài thơ ngắn nhưng mang đầy kiến thức về tôn giáo, tính triết lý chiêm nghiệm và tư tưởng thiền cũng như sự độc đáo về cấu tứ như: “em đi ngang đời tôi/ lũ gió rủ nhau/ đem buổi chiều ra thổi” (Sự thoáng đãng của tâm hồn); “con đường thi ca/ không có lấy một cái cây/ nhưng đầy bóng râm của chúng” (Nội tâm); “ngọn gió mới sinh ra/ tập men theo chiếc lá/ để nhận ra mình” (Con đường nhân loại); “con sông/ chảy qua nhiều quốc gia/ sóng là ngôn từ duy nhất” (Bảo tàng về thời gian); “chiếc lá vàng bay/ một mình làm nên mùa thu/ nó đâu biết rằng kiếp sau/ hóa thành đàn chim én” (Kiếp nào hơn) hay “hoàng hôn giữ mây/ như biển sâu giữ hờ ngọn sóng/ để sóng trong lòng/ vỗ về đâu” (Níu giữ)…

z4116911122128_d81a7c5359c10e6be0753eff54f32318.jpg
Cuộc giao lưu với hai nhà thơ Trần Lê Khánh và Bruce Weigl tại Khoa Viết văn - Báo chí

Đối với Trần Lê Khánh, những sáng tác của anh không bị ảnh hưởng bởi các nhà thơ, tác giả nào. Anh nhận mình chỉ chịu ảnh hưởng từ những câu thơ hay và để tránh trường hợp rơi vào motif cũ, anh đã tự trau dồi tri thức bằng việc đọc nhiều hơn ở các lĩnh vực khác nhau.

Chia sẻ về thơ nói chung, nhà thơ Trần Lê Khánh cho rằng, thơ hay là thơ mà đọc lên khiến người ta cảm thấy hay ngay lập tức, còn nếu phải suy nghĩ mãi mới thấy hay thì có thể nói đó là thất bại của nhà thơ. Và anh cũng chia sẻ, nếu để tự chọn ra những tác phẩm mà anh tâm đắc trong tập thơ mới này thì con số 50 bài thơ là có phần dễ dãi, và thực sự thì anh chỉ lọc lại ở con số 5 – 7 bài thơ.

Khi được hỏi về điều gì khiến anh theo đuổi sự cô đọng, tối giản trong thơ của mình, Trần Lê Khánh nhận rằng đó như một “thói quen nghề nghiệp”, vì anh đã từng phải trình bày rất nhiều dự án của mình cho các nhà đầu tư lớn trong các hội thảo – mỗi dự án có nội dung dày như một cuốn sách hàng trăm trang nhưng chỉ được trình bày trong khoảng tối đa 1 – 2 phút, việc đó giúp anh có thói quen rút lọc được những ý chính và hình thành kỹ năng tóm gọn vấn đề.

z4116170325923_f3790cbe5b4ccc7104846d54195e00bb.jpg
Tập thơ "Ngàn bài thơ khác"

Trước đó, tác phẩm đầu tiên của Trần Lê Khánh mà Bruce Weigl dịch sang tiếng Anh là tập thơ “Sự bắt đầu của nước” với nhan đề “The beginning of Water” và cuốn sách đã được xuất bản song ngữ tại Mỹ, do Nhà xuất bản White Pine ấn hành, ra mắt vào tháng 4/2021. Và đối với “Ngàn bài thơ khác”, Bruce Weigl đã mất 5 năm (từ 2017 tới năm 2022) để hoàn thành bản dịch “The sum of now”.

z4116526790126_e55b0c9edf0d41c67396c800fcba88a4.jpg
Bìa tập thơ "Sự bắt đầu của nước" xuất bản song ngữ tại Mỹ với nhan đề "The beggining of Water", 2021.

Nói về thơ của Trần Lê Khánh, nhà thơ Bruce Weigl nhận định: “Khi đọc thơ Trần Lê Khánh, tôi cảm thấy đặc biệt. Cũng là một nhà thơ và với hơn 50 năm hoạt động phê bình văn học, tôi có một góc nhìn về thơ không chỉ thiên về đánh giá thơ hay hay không hay mà là ở sự đặc biệt. Đó là sự súc tích, cô đọng của những bài thơ ngắn nhưng gợi nhiều vấn đề và suy ngẫm”. Bruce Weigl cũng chia sẻ, ông rất thích bài thơ: “trăng/ đập thình thịch trên bầu trời/ rằm rồi anh ơi” vì sự cô đọng mà đầy chất gợi của nó và đây là một ví dụ cho việc Trần Lê Khánh biết nên giữ lại cái gì và loại bỏ cái gì trong thơ của mình.

Dịch giả cũng là người đồng sáng tác

Theo chia sẻ của nhà thơ Trần Lê Khánh, trong quá trình Bruce Weigl dịch tập thơ “Ngàn bài thơ khác” của anh, hai nhà thơ đã trao đổi với nhau rất nhiều qua online, rồi hẹn gặp nhau trực tiếp để trao đổi kỹ hơn về việc chuyển ngữ. Và khi có những câu thơ ở bản tiếng Việt chuyển sang tiếng Anh mà rất khó để giữ nguyên được tinh thần, Bruce Weigl đã cho anh những gợi ý, kiến nghị thay đổi để có được bản dịch phù hợp. Quá trình tương tác giữa tác giả và dịch giả dựa trên tinh thần học hỏi, không ít lần hai bên từ chối những phương án lựa chọn của nhau, nhưng cuối cùng họ đã đi đến được thống nhất tâm đắc, với sự chọn lọc tối ưu. Bruce Weigl đã tốn nhiều thời gian và công sức trong việc dịch thơ anh hơn cả lúc anh sáng tác và hoàn thiện tập thơ này.

z4116165008960_8bc67a9c6575b77fe72f69b3ec4b67be.jpg
Nhà thơ Bruce Weigl và nhà thơ Nguyễn Quyến chụp ảnh kỷ niệm với sinh viên Khoa Viết văn - Báo chí.

Bruce Weigl thừa nhận việc dịch thơ Trần Lê Khánh sang tiếng Anh gặp rất nhiều khó khăn, nhất là lúc dịch nhan đề các bài thơ và bởi vốn dĩ việc dịch thơ luôn là bất khả thi nhưng đây cũng là quá trình đầy thử thách thú vị. Ông đã từng đưa một bài thơ cho nhiều người dịch thử và kết quả thú vị là mỗi người cho ra một phiên bản dịch khác nhau. Vì thế, việc dịch thơ là một quá trình cần sự nghiêm túc, phải làm sao để bản dịch vẫn giữ được tinh thần của tác giả là câu chuyện không đơn giản.

Nhà thơ Trần Lê Khánh sinh năm 1971, vốn là một chuyên gia tư vấn tài chính cấp cao, hiện sống và làm việc tại TP. Hồ Chí Minh. Anh đến với thơ trong khoảng 10 năm nay. Trước tác phẩm “Ngàn bài thơ khác” Trần Lê Khánh đã ra mắt bạn đọc nhiều tác phẩm như: “Lục bát múa” (2016), “Dòng sông không vội” (2017), “Ngày như chiếc lá” (2018), “Lục bát múa trọn bộ” (2018), “Giọt nắng tràn ly” (2019), “Xứ - Rung một ngọn mây” (Giải thưởng VHNT xuất sắc của Liên hiệp các Hội VHNT Việt Nam năm 2021)… Cũng năm 2021, tập thơ “Sự bắt đầu của nước” được xuất bản song ngữ tại Mỹ với nhan đề tiếng Anh là “The Beginning of Water”.

Nhà thơ Bruce Weigl sinh năm 1949, là nhà thơ người Mỹ có nhiều gắn bó với Việt Nam. Ông là Chủ tịch chương trình Viết văn quốc gia Mỹ, Chủ tịch Hội đồng thẩm định thơ của Giải thưởng Văn học quốc gia Mỹ và là người đã dịch 2 tập thơ của Trần Lê Khánh sang tiếng Anh.

Tác giả trích dẫn

Bài liên quan
  • Trao Giải thưởng Văn học năm 2022
    Sáng ngày 15/2/2023, Lễ trao Giải thưởng Văn học năm 2022 đã diễn ra tại trụ sở Hội nhà văn Việt Nam, số 9 Nguyễn Đình Chiểu. Đại diện Hội Nhà văn Việt Nam cũng trao Giải Nhà văn nữ ấn tượng cho hai nhà văn là Nguyễn Bích Lan và Nguyễn Thị Kim Hòa.
(0) Bình luận
  • Nhà thơ Nguyễn Thanh Kim với “Nhịp xuân”
    Thơ Nguyễn Thanh Kim trong tập “Nhịp xuân” mở ra một không gian giàu nhạc tính và ký ức, nơi con người, thiên nhiên, quê hương và lịch sử hòa quyện thành mạch cảm xúc dào dạt. Đọc những vần thơ này, ta cảm nhận rõ nỗi thiết tha với đất mẹ, với những mùa màng, với dòng sông, cây bưởi, hoa gạo, hoa xoan. Tất cả trở thành những biểu tượng vừa gần gũi vừa lung linh trong tâm thức người thơ.
  • Tạp chí Người Hà Nội nhận tặng thưởng của Hội đồng Lý luận Trung ương
    Tối 29/12, tại Hà Nội, Hội đồng Lý luận Trung ương tổ chức Lễ trao tặng thưởng các tác phẩm lý luận, phê bình văn học, nghệ thuật xuất bản năm 2024; khen thưởng các cơ quan báo chí, xuất bản có thành tích nổi bật trong tuyên truyền, quảng bá các hoạt động lý luận, phê bình văn học, nghệ thuật năm 2025.
  • Ngô Thanh Vân, vẻ đẹp kỳ diệu của nỗi buồn
    Người xưa rất coi trọng phần nội tâm (tình) trong thơ. Không có văn bản văn học nào thể hiện cái tôi cá nhân rõ như thơ. Nói như nhà văn Trịnh Bích Ngân: “Thơ không chịu được sự che đậy... Dũng cảm phơi bày. Chân thành phơi bày”.
  • Thao thức với phần đời chiến trận
    Có thể nói cuộc kháng chiến trường kỳ hào hùng và bi tráng của dân tộc, ở bất kỳ trạng huống nào dường như đã chi phối và tạo động lực cho đội ngũ văn nghệ sĩ, những người cầm bút suy nghĩ và sáng tạo. Ta hiểu vì sao ngay trong cuộc sống thời bình, trong đời sống dân sự, những hình ảnh của ngày hôm qua vẫn khiến con người luôn “thao thức với phần đời chiến trận”.
  • Phát huy vai trò của văn nghệ sĩ Thủ đô trong phát triển công nghiệp văn hóa
    Hà Nội - Thủ đô tự nhiên của lưu vực sông Hồng, trung tâm chính trị, kinh tế, văn hóa của cả nước từ ngàn xưa đã là nơi hội tụ và đào luyện nhân tài. Phần lớn danh nhân Việt Nam từng sống, làm việc, sáng tạo ở Thăng Long - Hà Nội, để lại dấu ấn sâu đậm trong lịch sử dân tộc. Ở mảnh đất hội tụ tinh hoa văn hóa bốn phương ấy, con người Thăng Long mang trong mình nét tài hoa, đa tài, đa nghệ, thấm đẫm bản sắc trí tuệ và tinh thần sáng tạo. Trong đó, đội ngũ trí thức, văn nghệ sĩ - những người sinh ra, lớn lên
  • Xây dựng hệ giá trị văn hóa Thăng Long - Hà Nội trong bối cảnh hội nhập
    Xây dựng hệ giá trị văn hóa Thăng Long - Hà Nội trong thời kỳ hội nhập quốc tế sâu rộng không chỉ là nhiệm vụ cấp thiết của các cấp, các ngành mà còn là sứ mệnh đặc biệt của đội ngũ văn nghệ sĩ Thủ đô. Để hiện thực hóa mục tiêu đó, việc xác định rõ những trọng tâm trong xây dựng hệ giá trị văn hóa là hết sức cần thiết.
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
  • Trung tâm Hội nghị Quốc gia sẵn sàng cho Đại hội XIV của Đảng
    Hướng về Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng, nhiều tuyến phố và không gian công cộng tại Hà Nội được trang hoàng rực rỡ cờ hoa, pano, áp phích, thể hiện niềm tin, kỳ vọng và tinh thần trách nhiệm của cán bộ, đảng viên và Nhân dân.
  • Dấu ấn Việt Nam trên bản đồ di sản thế giới
    Với cách tiếp cận toàn diện và hệ thống, cuốn sách “Dấu ấn Việt Nam trên bản đồ di sản thế giới” (NXB Chính trị quốc gia Sự thật, 2026) đã khắc họa rõ nét bức tranh toàn cảnh về 50 di sản tiêu biểu của Việt Nam, phản ánh sinh động sự phong phú, đa dạng và chiều sâu giá trị của kho tàng di sản quốc gia.
  • Thêm hiểu, thêm yêu Hà Nội qua những hồi ức dung dị một thời
    Tiếp nối thành công của ba tập sách "Chuyện người Hà Nội", Công ty TNHH Sách và Truyền thông Việt Nam (Tri Thức Trẻ Books) liên kết với Nhà xuất bản Hà Nội vừa ra mắt bạn đọc cuốn “Chuyện người Hà Nội” - tập 4. Ấn phẩm dày gần 300 trang, tuyển chọn những câu chuyện, kỷ niệm bình dị mà thân thương, khơi dậy nỗi nhớ, tình yêu Hà Nội.
  • Phường Cửa Nam rực rỡ cờ hoa chào mừng Đại hội XIV của Đảng
    Hướng tới Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng, nhiều địa phương trên địa bàn Hà Nội, trong đó phường Cửa Nam những ngày này đã rực rỡ cờ hoa để chào mừng sự kiện trọng đại của đất nước.
  • Gắn biển công trình Trường THCS Hoàng Mai chào mừng Đại hội XIV của Đảng
    Chào mừng Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng, ngày 17/1, phường Hoàng Mai tổ chức gắn biển công trình cấp Thành phố đối với dự án xây dựng Trường THCS Hoàng Mai.
Đừng bỏ lỡ
  • Hà Nội trang hoàng rực rỡ chào mừng Đại hội XIV của Đảng
    Hướng tới Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng diễn ra từ ngày 19 đến 25/1, không khí chào mừng thể hiện rõ qua hệ thống cờ, băng rôn, panô, áp phích... được bố trí đồng bộ trên các tuyến phố và khu dân cư.
  • Khai mạc chương trình "Tết Việt - Tết Phố" 2026
    Sáng 17/1, tại Trung tâm Văn hóa nghệ thuật (số 22 Hàng Buồm, Hà Nội), hoạt động văn hóa mừng Đảng, mừng xuân Bính Ngọ 2026 với chủ đề “Tết Việt - Tết Phố” đã chính thức khai mạc, đưa công chúng và du khách trở lại không gian Tết truyền thống trong lòng khu phố cổ và khu vực hồ Hoàn Kiếm.
  • Đưa các loại hình nghệ thuật chất lượng, giàu giá trị thẩm mỹ đến gần hơn với đông đảo công chúng
    Tiếp nối thành công và sức lan tỏa tích cực từ chương trình "Âm nhạc cuối tuần", Sở Văn hóa và Thể thao Hà Nội tiếp tục giới thiệu tới công chúng Thủ đô chương trình "Tạp kỹ cuối tuần", diễn ra vào lúc 19h30 ngày 18/1, hứa hẹn mang đến một không gian nghệ thuật đa sắc, gần gũi và giàu tính trải nghiệm.
  • Điểm đến tiếp cận di sản văn chương của nhà văn Tô Hoài giữa lòng Hà Nội
    Với hàng trăm hiện vật, tư liệu, hình ảnh và tác phẩm gắn liền với cuộc đời, sự nghiệp cầm bút của nhà văn Tô Hoài (1920 – 2014), Nhà lưu niệm nhà văn Tô Hoài (số 21B ngõ Đoàn Nhữ Hài, phường Cửa Nam, TP. Hà Nội) hứa hẹn là điểm đến văn hóa dành cho công chúng tiếp cận di sản văn chương của nhà văn Tô Hoài.
  • Hòa nhịp với "Ngẫu hứng Tây nguyên" cùng "Âm nhạc cuối tuần" chiều ngày 18/1
    Chiều Chủ nhật ngày 18/1, "Âm nhạc cuối tuần" tiếp tục mở ra một cuộc hẹn âm nhạc mới, nơi jazz trở thành ngôn ngữ chung kết nối con người với không gian đô thị. Bên cạnh các tác phẩm quốc tế, điểm nhấn của buổi biểu diễn là những sáng tác và ca khúc gắn với Việt Nam như "Hà Nội mùa vắng những cơn mưa" với phần solo saxophone và "Ngẫu hứng Tây Nguyên", cho thấy khả năng kết hợp giữa jazz với âm hưởng truyền thống.
  • [Podcast] Truyện ngắn: Tiếng “tút tút” cuối cùng (Kỳ 2)
    Xóm Tìm nằm nép mình bên dòng sông Trà Lý, nơi bầu trời dường như sà xuống thấp hơn, và mùi bùn non cứ thế quyện vào hơi thở, vào máu thịt của những người dân lam lũ. Ở cái xóm nhỏ ven đê này, mỗi buổi sáng, vào lúc sáu giờ, một chuỗi âm thanh quen thuộc “tút tút…” lại vang lên từ chiếc loa truyền thanh của xã đặt trên đỉnh cột làm từ một cây xoan già.
  • Ra mắt Không gian văn hóa Trấn Vũ quán
    Phường Ba Đình đã ra mắt Không gian văn hóa - Trấn Vũ quán tại di tích đền Quán Thánh, sự kiện càng có ý nghĩa hơn khi Thủ đô đang tràn ngập không khí vui tươi của những ngày đầu năm mới, chào mừng Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XIV và chuẩn bị đón Tết cổ truyền của dân tộc
  • Độc đáo Lễ hội A Riêu Ngọi Đung của người Pa Cô
    Người dân Pa Cô vùng cao A Lưới phụng dựng và tái hiện lại Lễ hội A Riêu Ngọi Đung - Lễ mừng nhà mới tại Làng Văn hóa các dân tộc xã A Lưới 3 (TP Huế).
  • Ga Hà Nội - điểm hẹn của hội họa và mùa xuân
    Từ ngày 14/1/2026 đến ngày 12/2/2026 tại Sảnh tầng 2, Ga Hà Nội (số 120 Lê Duẩn) diễn ra Triển lãm “Mừng Đảng - mừng Xuân Bính Ngọ” do Câu lạc bộ Sáng tác đề tài Xây dựng Tổ quốc - Hội Mỹ thuật Việt Nam phối hợp với Tổng công ty Đường sắt Việt Nam tổ chức. Triển lãm mang đến một không gian nghệ thuật đặc biệt ngay giữa nhịp chuyển động của đời sống đô thị, nơi hội họa hòa quyện cùng hơi thở mùa xuân.
  • Khai quật khảo cổ Nền nhà Pháo binh tại Hoàng thành Thăng Long
    Thứ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Hoàng Đạo Cương đã ký Quyết định số 51/QĐ-BVHTTDL ngày 10/1/2025 về việc cho phép khai quật khảo cổ Nền nhà Pháo binh tại Hoàng thành Thăng Long.
Sự tối giản, tính thiền và triết học trong thơ Trần Lê Khánh
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO