Giới thiệu sách hợp tác Việt - Nga

PV| 11/12/2013 14:04

(NHN) Ngà y 10/12/2013, tại Trung tâm Khoa Học và  Văn Hóa Nga diễn ra Hội nghị ra mắt số sách mới xuất bản tại Liên Bang Nga hợp tác cùng Quử¹ Hỗ trợ Quảng bá Văn Học Việt Nam “ văn học Nga của Hội Nhà  văn Việt Nam.

Nhằm góp thêm một biểu tượng của mối quan hệ hữu nghị, chặt chẽ vử văn hóa và  sự phát triển tích cực giữa Nga và  Việt Nam. Và o đầu năm 2012 thực hiện chỉ thị của Tổng Thống Liên Bang Nga, các cơ quan chức năng của Nga đã xây dựng một chương trình xuất bản sách văn học Nga dịch sang Tiếng Việt và  văn học Việt sang tiếng Nga.

Kết quả đến cuối năm 2012, nhà  xuất bản Matxcova Lokid Premium thuộc Ngân Hà ng VTB (LB Nga) đã xuất bản 4 tập sách trong bộ tuyển 10 tập tác phẩm của một trong những đỉnh cao của Văn Học Nga “ Fedor Dostoevskiy. 4 tập sách đó gồm 2 tập tiểu thuyết An hem nhà  Caramazov bản dịch của Phạm Mạnh Hùng, Tội ác và  hình phạt bản dịch của Cao Xuân Họa và  tập truyện Truyện ngắn “ Truyện vừa( Chú thần đồng bên cây thông Аức chúa, Người đà n bà  nhẫn nhịn, Giấc mơ của kẻ nực cười, Lão nông Marev, Những người cơ cực) bản dịch của Аức Mẫn.

Dự án được tiếp tục thực hiện và o năm 2013 và  cho đến nay đã xuất bản thêm 4 cuốn sách bằng Tiếng Việt, gồm có: Là ng Stepantsikovo và  cư dân do Võ Minh Phú dịch “ Bút ký từ nhà  chết do Аức Mẫn dịch, Những kẻ tủi nhục bản dịch của Anh Ngọc, Cuộc chiến đi qua của nhà  văn Kanta Ibaragomov do Аà o Minh Hiệp dịch, Marian Tkachev người bạn tà i hoa và  chí tình do Thúy Toà n và  Phạm cư là m chủ biên.

Và  cuốn thứ năm, đó là  Hồn bướm mơ tiên, tiểu thuyết của Khải Hưng, do nữ dịch giả Nga “ Inna Zimonina dịch sang tiếng Nga.

Như vậy, dự án văn học dịch thuật xuất bản Nga - Việt được khởi đầu và o năm 2012 đã tiếp tục thà nh công và o năm 2013. Chính vì thế, Dự án mong tất cả mọi cơ quan tham dự án nà y tin tưởng và o sự hợp tác hiệu quả song phương và  xuất bản tiếp ấn phẩm của các nhà  văn nổi tiếng thế giới của Nga và  Việt Nam.

(0) Bình luận
  • Tiếng “tút tút” cuối cùng
    Xóm Tìm nằm nép mình bên dòng sông Trà Lý, nơi bầu trời dường như sà xuống thấp hơn, và mùi bùn non cứ thế quyện vào hơi thở, vào máu thịt của những người dân lam lũ. Ở cái xóm nhỏ ven đê này, mỗi buổi sáng, vào lúc sáu giờ, một chuỗi âm thanh quen thuộc “tút tút…” lại vang lên từ chiếc loa truyền thanh của xã đặt trên đỉnh cột làm từ một cây xoan già.
  • Cuộc phiêu lưu của chì gầy
    Tôi nằm vạ vật ở quầy bán văn phòng phẩm đã lâu mà chẳng cô cậu học sinh nào đoái hoài. Lớp bụi thời gian phủ lên thân thể gầy còm khiến tôi ngứa ngáy, khó chịu. Nhìn các bạn bút chì cùng trang lứa được đón về trong niềm hân hoan, tôi “gato” lắm. Nhiều lần tôi muốn nhào ra khỏi hộp hét lớn “bút chì gầy ở đây nè!” rồi lại thất vọng khi người ta chọn mấy chị bút máy xinh đẹp, anh bút xóa vạm vỡ hay các bạn bút bi sặc sỡ.
  • Phở Đệ Nhất Thanh - Truyện ngắn của Huỳnh Trọng Khang
    Con vàng anh yếm cam nghiêng đầu rỉa cánh. Trong ánh nhập nhoạng của ngày vừa vào sáng, nhúm lông vũ bé bỏng như đốm lửa hoang dã bập bùng trong chiếc lồng treo trước nhà chú Xè.
  • Trao giải 11 tác phẩm xuất sắc “Truyện ngắn Sông Hương 2024”
    Ban tổ chức đã trao giải 11 tác phẩm xuất sắc cho cuộc thi “Truyện ngắn Sông Hương 2024” do Tạp chí Sông Hương phát động.
  • Thiền đào
    Chàng vẫn âm thầm dõi theo những bài viết của nàng và không bỏ sót bất kỳ phóng sự nào về nàng. Đôi mắt nàng khi bảy tuổi hay của bây giờ vẫn vậy. Xoáy xiết, ám ảnh. Nhấn chàng xuống đỉnh vực. Vẫy vùng. Ngộp thở. Toàn thân không trọng lượng. Đôi vực sâu đồng tử đã xoáy chàng đến một nơi quen thuộc. Là dinh đào, khi ấy chàng đang ở tuổi mười ba.
  • Ăn Tết nay yêu Tết xưa
    Đợt rét ngọt đầu tiên của tháng Chạp đã luồn qua khe cửa, bà Ngân thoáng rùng mình khi trở dậy vào sáng sớm. Loẹt quẹt đi xuống bếp, rót đầy một cốc nước gừng nóng sực đã ủ sẵn trong bình, bà vừa xuýt xoa uống vừa nhẩm tính xem Tết năm nay nên sắm sửa những thức gì. Kỳ thực, quanh đi quẩn lại, năm nào bà cũng bày biện từng ấy món quen thuộc. Nhưng cái việc nôn nao nghĩ suy về cái Tết sắp đến mới ngọt ngào làm sao, nhất là khi năm nay gia đình bà có thêm cô con dâu mới.
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
  • Tạo lập không gian văn hóa đặc sắc cho Thủ đô
    Với vị trí “trái tim” của Thủ đô, khu vực như Quảng trường Đông Kinh Nghĩa Thục bên hồ Gươm được Thành phố Hà Nội thực hiện chỉnh trang, vừa gìn giữ các không gian văn hóa, vừa nâng cao chất lượng đời sống tinh thần của nhân dân. Trong đó, khu vực Quảng trường Đông Kinh Nghĩa Thục (phường Hoàn Kiếm) vừa cơ bản hoàn thành phân kỳ 1 việc chỉnh trang, giúp không gian tại khu vực hồ Hoàn Kiếm trở nên khang trang và tươi đẹp hơn.
  • Nghệ sĩ Tây Phong: “Con đường diễn và ca như một mạch ngầm thôi thúc”
    Mái tóc dài, trang phục lụng thụng và luôn xuất hiện trước công chúng với những màn trình diễn độc, lạ… đó là hình ảnh quen thuộc của nghệ sĩ Tây Phong dù là trên sân khấu kịch nói hay trong những chương trình nghệ thuật biểu diễn sắp đặt âm nhạc đương đại kết hợp hội họa. Với anh, mỗi vở diễn hay trích đoạn sân khấu đều là một lần sáng tạo mới, nơi người nghệ sĩ được đối diện với nhân vật, được sống trong cùng không gian, thời gian.
  • Lễ hội Trung thu 2025 sẽ được tổ chức tại Trung tâm Triển lãm Văn hoá nghệ thuật Việt Nam
    Bộ Văn hoá, Thể thao và Du lịch đã ban hành Quyết định số 3192/QĐ – BVHTTDL về việc giao Trung tâm Triển lãm Văn hóa nghệ thuật Việt Nam (VHNT) chủ trì phối hợp với các cơ quan, đơn vị có liên quan tổ chức "Lễ hội Trung thu – 2025".
  • Kiến tạo giá trị di sản Hội Gióng trong đời sống đương đại
    Sáng 10/9, tại trụ sở Hội Liên hiệp VHNT Hà Nội, Hội Văn nghệ dân gian Hà Nội đã tổ chức tọa đàm “Kiến tạo giá trị di sản Hội Gióng - từ truyền thống đến thực hành đương đại” với sự tham gia của đông đảo hội viên trong hội.
  • Không gian ẩm thực tại Triển lãm Thành tựu Đất nước phục vụ nhân dân đến hết ngày 15/9
    Bộ Văn hoá, Thể thao và Du lịch đề nghị Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố chỉ đạo các đơn vị đảm bảo duy trì không gian ẩm thực của 34 tỉnh, thành phố cho đến ngày kết thúc triển lãm vào ngày 15/9/2025.
Đừng bỏ lỡ
Giới thiệu sách hợp tác Việt - Nga
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO