Nhà  văn Ngọc Minh: 'Việt Nam là  xứ sở của truyửn thuyết'

Bài, ảnh: Trịnh Mão| 01/10/2009 20:13

(NHN) Trần Huy Ngọc Minh là  nữ nhà  báo và  tiểu thuyết gia người Pháp gốc Việt. Cô hiện là  Phó Tổng biên tập tạp chí Văn học Magazine Litte™raire và  là  tác giả của nhiửu tiểu thuyết nổi tiếng bằng tiếng Pháp.

Sinh ra và  lớn lên tại Pháp, bố mẹ đửu là  người Việt, Ngọc Minh biết đến Việt Nam qua những câu chuyện cổ tích mà  mẹ kể hồi còn bé. Chỉ một chút đó thôi, cũng trở thà nh động lực thôi thúc sự tò mò tìm hiểu, nghiên cứu vử Việt Nam của cô. Và  kết quả, những tiểu thuyết bằng tiếng pháp như Nà ng công chúa và  chà ng đánh cá, Chiếc hồ xuất hiện sau một đêm: và  những truyửn thuyết khác của Việt Nam, Cuộc sống đúp của Anna Song, thấm đẫm hơi thở truyện cổ tích VN lần lượt ra đời. Thật khó để nói những câu chuyện cổ tích thẩm thấu và o Ngọc Minh như thế nà o, nhưng với cô, Việt Nam là  một xứ sở tuyệt vời của truyửn thuyết.

Nhà  văn Pháp gốc Việt Trần Huy Ngọc Minh

Một xã hội không có truyửn thuyết cũng như một nửn văn minh không có lịch sử­. Các huyửn thoại nói lên tất cả vử tâm hồn một đất nước và  một nửn văn hoá. Vì vậy, những câu chuyện cổ tích như Sự tích hòn Vọng Phu, Sự tích bánh trưng ngà y Tết, Sự tích hồ Hoà n Kiếm, và  còn biết bao những câu chuyện khác nữa, những câu chuyện không ngừng khẳng định bản sắc văn hoá Việt Nam, giải thích cho chúng ta biết cơ sở, nửn tảng, phong tục tập quán, phong cảnh và  địa lý, khí hậu thậm chí cả những cuộc đấu tranh của đất nước nà y. - Ngọc Minh nhìn nhận.

Giản dị, hà i hước, cô gái người Pháp gốc Việt đem lại cho người đối diện cảm giác thật gần gũi, dễ mến. Cô cho biết, cà ng đi sâu tìm hiểu kho tà ng chuyện cổ tích VN, cô cà ng ˜nghiện™ và  thấy được những giá trị nhân văn thật to lớn, nhưng ở Pháp, nhiửu người chưa biết đến điửu đó, nên muốn giới thiệu những di sản văn hoá của dân tộc mình ra thế giới, bằng cách lồng ghép những chi tiết truyện cổ tích Việt Nam và o trong tiểu thuyết của mình. Nhử đó, người đọc luôn thấy những chi tiết rõ nét liên quan tới Việt Nam như sự tích à‚u cơ, Lạc Long Quân, lũ ở sông Hồng xảy ra như thế nà o, sự tích hồ Gươm...

Trong cuốn tiểu thuyết đầu tay Nà ng công chúa và  chà ng đánh cá, Ngọc Minh cho hay, lúc đầu cũng không có ý định đưa truyện cổ tích Việt Nam và o, nhưng khi viết đến cuối, nhớ đến những cuốn truyện cổ tích VN mẹ đã tặng hồi bé, nên quyết định lồng và o tiểu thuyết. Nội dung cuốn truyện có 3 tầng ý nghĩa xoay quanh 3 nhân vật chính: mối tình giữa cô gái gốc Việt và  chà ng trai người Việt sang sống tại Pháp, bà  cô gái. Ba người thay nhau kể câu chuyện cuộc đời mình thông qua những câu chuyện cổ tích của Việt Nam. Yếu tố hồi tưởng vử gia đình, đất nước được khai thác triệt để. Kết thúc câu chuyện, nhân vật cô gái tặng lại cho chà ng trai Việt một cuốn truyện cổ tích Việt Nam.

Tiểu thuyết Nà ng công chúa và  chà ng đánh cᝠđã bán được 13.000 cuốn ngay trong lần xuất bản đầu tiên. Năm 2007, nó là  một trong ba cuốn bán chạy nhất ở Pháp. Nhiửu trường Trung học đã chọn đưa đoạn trích của tiểu thuyết và o giảng dạy, bởi nó thực sự nổi bật khi có nhiửu yếu tố văn hóa nhập cư. Cuốn tiểu thuyết sau đó được dịch và  phát hà nh tại Tây Ban Nha, Nam Mử¹. Và , hiện đang được dịch sang tiếng Italia. 

Nhà  văn Ngọc Minh kể lại, sau khi cuốn tiểu thuyết xuất bản, đã có rất nhiửu những lá thư của độc giả gử­i tới với nội dung hửi rằng: đó có phải là  câu chuyện có thật không? Có phải là  câu chuyện cuộc đời chị hay không? Và  chị có thể kể lại những câu chuyện cổ tích trong cuốn sách cô gái tặng chà ng trai không? Chính nhà  xuất bản cũng đử nghị chị có thể viết tiếp một cuốn sách khác như thế không? Và  đó là  lý đo tiểu thuyết ˜Cuộc sống đúp của Anna Song™ ra đời tiếp sau đó.

Nhân vật Anna Song là  một cô gái gốc Việt, được xây dựng trên một sandal có thật ở châu à‚u, liên quan đến một nghệ sĩ Dương cầm, đã chết vì bệnh ung thư. Trước khi Anna Song chết, cô sống khép mình, cùng chồng. Cô đã ghi lại 100 đĩa CD bằng piano và  bán ra trên thị trường đã trở nên nổi tiếng, nhất là  sau khi cô qua đời. Cuối cùng, sự thật được phát hiện ra là  chính chồng cô đã lấy những bản nhạc khác nhau vử sử­a lại, rồi cho xuất bản dưới tên vợ, đó là  cách anh biểu lộ tình cảm với vợ, là m vợ sống mãi trong mình.

Ở truyện nà y, tôi đã để hình ảnh bà  tiên xuất hiện và o cuối câu chuyện, bởi muốn nói lên tình yêu quê hương của cô gái gốc Việt, cái hồn cổ tích của dân tộc VN đã thấm nhuần và o máu cô, dù có ở nơi đâu chăng nữa. Một thông điệp khác mà  tôi muốn truyửn tải đó là  cuộc sống chỉ là  tương đối, không có sự rạch ròi giữa thực tế và  tưởng tượng - Ngọc Minh nói.

Аọc tiểu thuyết của Ngọc Minh, độc giả dễ dà ng nhận thấy hai điửu: Sự quan tâm sâu sắc của nhà  văn tới truyện cổ tích và  vấn đử bản sắc dân tộc Việt Nam. Ngọc Minh coi truyện cổ tích có giá trị như một cuốn sách chính thống đử cập tới văn hoá của một quốc gia, giúp mọi người hiểu hơn vử quốc gia đó. Vì vậy, yếu tố nội tâm nhân vật, hồn dân tộc trong tác phẩm văn học được ˜lồng ghép™ một cách khéo léo, sâu sắc.

Ngọc Minh cho biết, cô đã đến VN 4 lần, lần đầu tiên và o năm 1989, mỗi lần đến khoảng gần hai tháng, với nhiửu tư cách khác nhau: khi thì công việc, khi du lịch, có lần lại vử thăm người thân ở Hà  Nội. Cho nên, những kỷ niệm vử Việt Nam những lần ˜trở lại™ đó thật khác biệt. Tất cả những điửu nà y được cô chắt lọc và  đưa và o truyện của mình. Vì vậy, cách nhìn của các nhân vật trong truyện vử VN vừa mang dáng dấp cổ tích nhưng lại có nhiửu nét hiện đại, và o những thời điểm khác nhau. Аó là  hình ảnh một Việt Nam trong mơ, hiện tại và  quá khứ.

Sau nhiửu năm nghiên cứu truyện cổ tích VN, Ngọc Minh đúc kết: Аối với người Pháp và  người châu à‚u thì truyện cổ tích của VN, yếu tố ác rất mạnh, có nhiửu cái chết, nhiửu mối tình bất hạnh. Còn truyện cổ tích của người châu à‚u bao giử cũng nhẹ nhà ng, kết thúc có hậu.

Nhưng tôi luôn khen ngợi truyện cổ tích VN, luôn muốn di sản văn hoá độc đáo của VN, nơi bố mẹ tôi sinh ra sẽ được truyửn bá rộng rãi, trở thà nh cầu nối văn hoá giữa Việt Nam và  thế giới. Аó là  một cách tôi trả ơn quê hương, cội nguồn của mình.

(0) Bình luận
  • Tiếng hát trong vỏ ốc
    Đêm. Run rủi thế nào hai người phụ nữ ấy lại gặp nhau ngay trên bãi cát. Biển về khuya vắng lặng. Những cặp tình nhân thậm chí cũng đã rời đi vì gió trời bắt đầu trở lạnh. Cô đang giẫm lên dấu chân xiêu vẹo của người phụ nữ đi trước mình. Người đàn bà ấy chậm rãi từng bước, dáng đi có phần nghiêng ngả như một kẻ say.
  • Quà trung thu của ba
    Khoa đang rất vui vì lần đầu tiên được cùng ba tự tay làm đồ chơi Trung thu. Những năm trước, cậu cũng có đèn lồng, đầu lân nhưng đều là quà mẹ mua sẵn vì ba phải đi công tác. Năm nay, ba được nghỉ phép, liền rủ Khoa cùng làm đầu lân bằng tre và giấy báo cũ.
  • Đôi mắt xuyên bão
    Buổi sáng đầu thu, gió vương chút lạnh và lá trên hàng sấu trước cửa văn phòng Hương bắt đầu úa vàng. Hương pha một ấm trà sen. Thói quen ấy cô đã giữ suốt bao năm cho dù cô chẳng nghiện.
  • Chuyện người đàn bà
    Chín năm về trước, vào khoảng chiều tối, anh phó công tố viên Py-ốt-tơ-rơ Xia-rơ-dếch và tôi ngồi xe ngựa băng qua đồng cỏ đang mùa phơi để đưa mấy lá thư từ trạm về.
  • Sau bão
    Tiếng ấm đun sôi ùng ục. Chị toan mở nắp, chợt nghe có tiếng bước chân. Lại thế. Bà Thịnh giật lấy quả trứng khỏi tay chị. Bà miết ngón trỏ lên vỏ trứng nhẵn bóng như muốn truyền vào đó một thứ nôn nóng khó tả, rồi đập vỡ bằng cái bực dọc đang hừng hực dâng lên. Chẳng ai được ăn quá hai quả trong tuần. “Mì còn dư, lại muốn trương ra rồi húp?” - bà liếc sắc lẹm, ánh nhìn như lưỡi móc câu thọc thẳng vào miệng cá.
  • Tiếng “tút tút” cuối cùng
    Xóm Tìm nằm nép mình bên dòng sông Trà Lý, nơi bầu trời dường như sà xuống thấp hơn, và mùi bùn non cứ thế quyện vào hơi thở, vào máu thịt của những người dân lam lũ. Ở cái xóm nhỏ ven đê này, mỗi buổi sáng, vào lúc sáu giờ, một chuỗi âm thanh quen thuộc “tút tút…” lại vang lên từ chiếc loa truyền thanh của xã đặt trên đỉnh cột làm từ một cây xoan già.
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
  • Ba họa sĩ hội ngộ trong triển lãm “T3” mừng năm mới 2026
    Nhân dịp năm mới 2026 và chào đón Xuân Bính Ngọ, ba họa sĩ Đỗ Huy Thanh, Phạm Hồng Phương và Nguyễn Hải Nam cùng góp mặt trong một triển lãm nhóm diễn ra từ ngày 1/1 đến 10/1/2026 tại Nhà triển lãm số 16 Ngô Quyền (Hà Nội). Gần 40 tác phẩm của 3 họa sĩ đã mang đến cho công chúng một không gian nghệ thuật giàu cảm xúc trong những ngày đầu năm.
  • Thành công của phim “Mưa đỏ” vào Top 15 sự kiện văn học nghệ thuật tiêu biểu năm 2025
    Liên hiệp các Hội Văn học nghệ thuật Việt Nam vừa công bố danh sách 15 sự kiện văn học nghệ thuật tiêu biểu năm 2025, được lựa chọn từ những hoạt động nổi bật, có sức lan tỏa trong đời sống sáng tạo và công chúng. Các sự kiện được bình chọn theo hình thức trực tiếp tại Lễ Bình chọn 15 sự kiện Văn học nghệ thuật tiêu biểu năm 2025, tổ chức tại Hà Nội ngày 29/12/2025, với sự tham gia của đại diện Liên hiệp các Hội Văn học nghệ thuật Việt Nam, các hội chuyên ngành Trung ương, đông đảo văn nghệ sĩ cùng hơn 30 nhà báo, phóng viên, biên tập viên theo dõi lĩnh vực văn hóa, văn học nghệ thuật.
  • Hội Liên hiệp Văn học nghệ thuật Hà Nội: Tiếp tục nỗ lực, tạo bước tiến mới cho văn học nghệ thuật Thủ đô
    Sáng 31/12/2025, Hội Liên hiệp Văn học Nghệ thuật Hà Nội đã tổ chức Hội nghị tổng kết công tác văn học nghệ thuật năm 2025, phương hướng nhiệm vụ năm 2026. Tham dự hội nghị có bà Lê Thị Ánh Mai - Phó Giám đốc sở Văn hóa và Thể thao Hà Nội; ông Hoàng Quốc Việt - Trưởng phòng Văn hóa Văn nghệ Ban Tuyên giáo Thành ủy Hà Nội. Về phía Hội Liên hiệp Văn học Nghệ thuât Hà Nội có NSND Trần Quốc Chiêm - Chủ tịch Hội, các đồng chí trong Ban Chấp hành, Ban Kiểm tra, đại diện lãnh đạo 9 hội chuyên ngành, đại diện lãnh đạo Tạp chí Người Hà Nội.
  • Năm 2026, phường Yên Hòa hướng tới tăng trưởng hai con số
    Với nhiều kết quả nổi bật về phát triển kinh tế - xã hội năm 2025 vừa qua, phường Yên Hòa (TP. Hà Nội) đặt mục tiêu tăng trưởng từ 11% trong năm 2026 để xứng đáng với tiềm năng, nguồn lực sẵn có và truyền thống “làng khoa bảng”, qua đó chung sức cùng Thành phố hoàn thành mục tiêu tăng trưởng 2 con số trở lên từ năm 2026.
  • Nỗ lực hoàn thành “Chiến dịch Quang Trung” trước ngày 15/1/2026
    Ngày 1/1/2026, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã có Công điện gửi Bí thư và Chủ tịch UBND các tỉnh, thành phố: Quảng Trị, Huế, Đà Nẵng, Quảng Ngãi, Gia Lai, Đắk Lắk, Khánh Hòa và Lâm Đồng; các Bộ trưởng: Quốc phòng, Công an, Nông nghiệp và Môi trường; Chủ tịch Ủy ban Trung ương MTTQ Việt Nam về việc nỗ lực hoàn thành “Chiến dịch Quang Trung” trước ngày 15/1/2026.
Đừng bỏ lỡ
Nhà  văn Ngọc Minh: 'Việt Nam là  xứ sở của truyửn thuyết'
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO