Khi phim Việt hóa kịch bản: Thắng về doanh thu, mòn về sáng tạo

Thùy Nguyễn| 30/10/2018 11:13

Những năm gần đây, màn ảnh Việt có thêm những thước phim Việt hóa kịch bản hay còn gọi là phim remake. Phim remake là phim làm lại nhưng giữ đúng nguyên tác kịch bản gốc của nước ngoài đang là xu thế mới trong làng điện ảnh Việt Nam.

Bề nổi của sự khởi đầu

Với khởi đầu đầy ấn tượng, dòng phim Việt hóa này đã mang lại doanh thu thắng lợi lớn cho điện ảnh Việt. Mở màn là bộ phim "Em là bà nội của anh" của đạo diễn Phan Gia Nhật Linh dựa trên bộ phim "Miss Granny" của Hàn Quốc đã đạt doanh thu hơn 102 tỷ đồng. Chưa kể bộ phim còn vươn xa ra khỏi lãnh thổ nước nhà, được trình chiếu tại các nước như Australia, New Zealand..., được mời tham dự Liên hoan phim Osaka ở Nhật Bản và được chọn trình chiếu trong chương trình Outside the Box tại trường điện ảnh Nam California (USC). 

Khi phim Việt hóa kịch bản: Thắng về doanh thu, mòn về sáng tạo
Phim "Em là bà nội của anh" của đạo diễn Phan Gia Nhật Linh dựa trên bộ phim "Miss Granny" của Hàn Quốc là bộ phim mở màn cho dòng phim remake và có doanh thu lớn.
Tiếp nối thành công của "Em là bà nội của anh", một loạt phim điện ảnh Việt khác tính từ năm 2016 đến nay đã liên tục ra đời những tác phẩm remake như: “Bạn gái tôi là sếp” (remake từ phim “ATM tình yêu” của Thái Lan); “Sắc đẹp ngàn cân” (remake từ phim “200 Pounds Beauty” của Hàn Quốc); “Yêu đi đừng sợ” (remake từ phim “Spellbround” của Hàn Quốc)... và gần đây nhất là bộ phim “Tháng năm rực rỡ” cũng rất thành công về mặt doanh thu trên thị trường nước nhà được remake từ phim “Sunny” của Hàn Quốc. 

Bên cạnh các tác phẩm điện ảnh, trên lĩnh vực phim truyền hình, các đạo diễn cũng khai thác địa hạt của dòng phim remake và những bộ phim đó cũng thu hút được đông đảo sự quan tâm của khán giả như phim “Người phán xử” - phiên bản của phim “Ha - Borer” của Israel; phim “Cả một đời ân oán” - phiên bản của phim “Cô dâu bạc triệu” sản xuất năm 2014 của Trung Quốc. Những bộ phim này không chỉ mang lại doanh thu mà còn giúp nhà đài đạt lượng rating kỷ lục trên sóng truyền hình. Bản thân giải Cánh diều Vàng từng nói không với những phim remake nhưng đến năm 2017 đã mở cửa cho thể loại phim Việt hóa này khi nhận tới 4 trên tổng số 13 phim truyện điện ảnh tham dự. 

Chưa phải đổi mới tự thân?

Tuy nhiên, tất cả chỉ là bề nổi của một tảng băng chìm. Xu hướng làm phim remake có thể giúp đạo diễn chữa cháy khi khan ý tưởng kịch bản nhưng liệu biện pháp chữa cháy này sẽ đưa nền điện ảnh đi về đâu khi bản chất của nghệ thuật là sáng tạo?

Nhìn bề ngoài, cho phép phim remake tham gia các giải thưởng ngang hàng như các tác phẩm điện ảnh chính quy khác là một cơ chế thoáng, nhưng nghĩ kỹ thì thật đáng buồn cho tinh thần sáng tạo của điện ảnh đích thực. Trên thế giới, không có một nền điện ảnh nào có thể phát triển vững mạnh dựa trên nền tảng những tác phẩm bắt chước. Phim remake thành công ra sao chưa ai hình dung được, mà trước mắt chỉ thấy rằng đó là sự khủng hoảng thiếu ý tưởng và bản lĩnh của những nhà làm phim hôm nay. 

Đạo diễn, NSND Đặng Nhật Minh đã bày tỏ nỗi băn khoăn: “Sự đổi mới của phim điện ảnh Việt Nam hiện nay mới chỉ là đổi mới của thị trường điện ảnh. Nhằm thỏa mãn nhu cầu của khán giả trẻ, chứ chưa phải đổi mới tự thân của nền điện ảnh”. Rõ ràng, một nền điện ảnh chỉ tập trung vào sản xuất theo trào lưu, doanh thu mà ít chú trọng vào chất lượng nghệ thuật vẫn là niềm day dứt khôn nguôi của những người yêu điện ảnh nước nhà. 

Đạo diễn Đỗ Minh Tuấn, người đã làm những bộ phim có tiếng vang như “Vua bãi rác”, “Người đàn bà nghịch cát”, “Ký ức Điện Biên” đã thẳng thắn bày tỏ: “Chúng ta không có phim hay, vì chúng ta đã quá dễ dãi trong việc cho các đạo diễn làm phim. Nếu như ở Nhật Bản, Hàn Quốc, đạo diễn trẻ ra trường vài năm còn chưa được giao phim, sau vài năm mới được làm phim một tập thì ở ta, vừa ra trường đạo diễn có thể đã làm phim, thậm chí là phim dài tập. Suốt 10 năm qua, chúng ta vẫn làm phim theo lối cũ, vẫn cách kể chuyện cũ, thậm chí là cũ hơn cả những phim làm từ giữa thế kỷ trước. Mọi thứ đều rõ ràng tốt xấu, phân định rõ địch, ta, đang kể câu chuyện của nhà này thì phải kể hết mới sang câu chuyện nhà khác. Cả chặng đường 10 năm qua, đã có cảnh quay nào hấp dẫn để chúng ta xem đi xem lại không chán? Lời thoại thì ngô nghê, quá thừa, không có câu nào đắt giá. Diễn viên đích thực không có, toàn ca sĩ, hoa hậu đi đóng phim”. 

Có thể đó là ý kiến gay gắt, nhưng đều xuất phát từ tâm huyết của những nhà làm phim chân chính cống hiến cho nghệ thuật. Lẽ ra, điện ảnh Việt phải ngày càng có hướng đi riêng, đột phá, có những tìm tòi khác lạ về kỹ thuật dàn dựng của giới làm phim, hoặc có những ý tưởng gai góc về nội dung của từng bộ phim. Đáng tiếc thay, điện ảnh Việt vẫn cứ lừng khừng dậm chân tại chỗ với những bộ phim nghệ thuật ít được quan tâm, những bộ phim ăn xổi thì lại được sản xuất ồ ạt. 

Nhìn lại, nền điện ảnh Việt từng có những bộ phim 100% thuần Việt mà vẫn gây sốt và được khán giả yêu mến. Ở mảng điện ảnh có “Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh”, một bộ phim rất giản dị, gần gũi mà vẫn thành công vang dội. Phim sử dụng chính chất liệu văn học Việt Nam là cuốn tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh. Hay gần đây có “Em chưa 18” với doanh thu 175 tỷ đã trở thành phim điện ảnh có doanh thu cao nhất mọi thời đại ở Việt Nam. Ở mảng truyền hình, khán giả từng thổn thức với “Bỗng dưng muốn khóc”, “Dốc tình” hay gần đây bộ phim “Phía trước là bầu trời” từng vang bóng một thời bất ngờ gây sốt trở lại sau 17 năm. Rõ ràng, nền điện ảnh của chúng ta có rất nhiều tiềm năng, chỉ là chúng ta chưa thật tâm khai thác, chưa chú trọng phát triển nó. 

Remake cách nào?

Bên cạnh đó, cũng cần phải hiểu đúng về giá trị của phim remake. Suy cho cùng, nghĩ coi phim remake chỉ là bản copy kém sáng tạo là một định kiến sai lầm, khiến những phim remake tốt phải chịu thiệt thòi. Remake không phải là một hình thức xa lạ với điện ảnh thế giới, thậm chí có những phim remake còn vượt trội hơn so với bản gốc. Có thể kể đến “The Departed”, remake từ “Vô gian đạo” của Hồng Kông. Bộ phim không những thành công vang dội mà còn chiến thắng tới bốn giải Oscar cho các hạng mục “Phim hay nhất”, “Đạo diễn xuất sắc nhất”, “Kịch bản chuyển thể hay nhất” và “Biên tập phim xuất sắc nhất”. Những bộ phim remake thành công có sự đóng góp tích cực đối với văn hóa, nghệ thuật của đất nước. Đối với một bộ phim gây sốt châu Á mà lại có tính nhân văn cao như “Hậu duệ mặt trời” thì đến Thủ tướng Thái Lan cũng khuyến khích người dân nước mình xem và sẵn sàng tài trợ nếu như đất nước ông muốn làm một bộ phim tương tự. Vì thế nếu chưa có một kịch bản tốt cỡ “Hậu duệ mặt trời” thì làm phim remake cũng là một sự lựa chọn. Tuy nhiên, Việt hóa như thế nào lại là câu chuyện dài đáng bàn khi gần đây phiên bản “Hậu duệ mặt trời” Việt Nam bị phàn nàn rất nhiều về sự cứng nhắc và thiếu chính xác khi Việt hóa, diễn viên diễn không... ngọt.  

Remake một phim nước ngoài còn có thuận lợi chính ở chỗ kịch bản đã được "thử lửa" ở các thị trường khác, đã được chỉnh sửa để có một cấu trúc tốt. Thứ yếu nhất của kịch bản Việt Nam mà những người không có chuyên môn không thấy được, chính là cấu trúc kịch bản. Việc remake các phim nước ngoài giúp cho biên kịch lẫn đạo diễn có thêm cơ hội để học thêm về cấu trúc của kịch bản, và dĩ nhiên, chỉ những ai thật sự giỏi mới có thể học và sửa được. Các phim remake bị "gãy" đa phần do người làm phim không hiểu gì về cấu trúc của kịch bản và chỉ copy hoặc cố gắng chế ra thêm (chứ không phải là sáng tạo) để không bị gọi là copy. Bởi vậy bản chất của dòng phim remake không phải mối nguy hại cho điện ảnh, vấn đề là nếu ỷ lại vào dòng phim remake thì nền điện ảnh không mấy mà thui chột mất tài năng sáng tạo, sự chăm chỉ lao động vì nghệ thuật của các nhà làm phim. Dù sao, thành công của những phim remake, dẫu lớn cũng chưa vượt xa nhiều so với những phim thuần Việt. Qua đó có thể thấy khán giả Việt vẫn dành sự ưu ái cho những gì gần gũi, đậm chất con người Việt, văn hóa Việt chứ không phải là những cái tên rầm rộ nhưng lại làm ra một bản remake chưa tới. 
(0) Bình luận
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
  • [Podcast] Tản văn: Những mùa xuân nối tiếp
    Mùa xuân vẫn về qua cây cầu vắt ngang sông. Một khúc sông rộng đủ để những chuyến đò ngang bối rối, chênh chao. Khi không còn chở đò nữa, bóng người lái đò cứ thế xa dần, mờ dần phía cuối con đê. Bến đỗ, nẻo về ngoằn ngoèo, xa tít tắp. Ai đó còn gọi với: thầy ơi, u ơi. Chiếc lá rơi vào chiều lỗi hẹn. Quê và những mùa xuân nối tiếp làm xao động tấm chân tình.
  • “Thi dĩ ngôn chí”, tôn vinh di sản thi ca của các Hoàng đế triều Nguyễn
    Chương trình nghệ thuật “Thi dĩ ngôn chí” được dàn dựng như một câu chuyện sử thi giàu cảm xúc, tái hiện đời sống xã hội Việt Nam thế kỷ XIX dưới thời Triều Nguyễn và tôn vinh di sản thi ca của các Hoàng đế.
  • Ba tập thơ thiếu nhi mới chào mừng Ngày thơ Việt Nam 2026
    Chào mừng Ngày thơ Việt Nam lần thứ 24 năm 2026, Nhà xuất bản Kim Đồng giới thiệu tới bạn đọc ba tập thơ thiếu nhi mới: “Chuyện Mây nhỏ đi tìm Bài Thơ” của Hoa Cúc, “Có một Trái Đất phẳng trong mắt em” của Lý Thăng Long và “Thế giới đảo ngược” của Nguyễn Quỳnh Mai. Những ấn phẩm mới mang đến những vần thơ trong trẻo, giàu nhạc tính và vần điệu, mở ra một thế giới giàu tưởng tượng, đa thanh, hòa cùng nhịp sống hiện đại của trẻ.
  • [Podcast] Chùa Bồ Đề - Ngôi cổ tự linh thiêng giữa lòng Thủ đô
    Chùa Bồ Đề nằm ở phố Phú Viên, phường Bồ Đề, Hà Nội, cách bờ bắc cầu Chương Dương khoảng 500m về phía Nam. Nơi chùa chính thờ Phật pháp, vương triều Nhà Trần, tam tòa thánh Mẫu.
  • Xã Yên Xuân (Hà Nội): Tổ chức Hội nghị tiếp xúc cử tri ứng cử đại biểu HĐND xã nhiệm kỳ 2026-2031.
    Theo đó, Đơn vị bầu cử số 8 (thôn Sổ Tơi, thôn Đầm Bối, thôn Luồng Lặt, thôn Hội Hương), Đơn vị bầu cử số 4 (thôn 5 Tiến Xuân, thôn 6 Tiến Xuân, thôn Đồng Rằng) và Đơn vị bầu cử số 3 (thôn 2 Tiến Xuân, thôn 3 Tiến Xuân, thôn 4 Tiến Xuân) được tổ chức vào sáng 5/03/2026.
Đừng bỏ lỡ
  • Hà Nội vào top 50 thành phố đẹp nhất thế giới
    Condé Nast Traveler cho rằng, dù Hà Nội đang trải qua quá trình đô thị hóa nhanh chóng, thành phố vẫn giữ được “tâm hồn lãng mạn” và chiều sâu văn hóa – yếu tố làm nên bản sắc riêng, khác biệt so với nhiều đô thị lớn trong khu vực.
  • “Cẩm nang Bầu cử” hỗ trợ cử tri phường Ba Đình tiếp cận thông tin dễ dàng
    Hướng tới Ngày bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026 – 2031, Đoàn TNCS Hồ Chí Minh phường Ba Đình đã ra mắt sản phẩm truyền thông số mang tên “Cẩm nang Bầu cử” cùng các video AI hướng dẫn quy định bỏ phiếu và tiêu chuẩn đại biểu.
  • Phường Phú Thượng phát huy dân chủ trước ngày bầu cử
    Hướng tới Ngày bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026 – 2031, các tổ dân phố trên địa bàn phường Phú Thượng đã đồng loạt tổ chức hội nghị tọa đàm, mạn đàm về cơ cấu, tiêu chuẩn đại biểu, danh sách và tiểu sử người ứng cử.
  • Trưng bày giới thiệu những di sản tư liệu quý trong không gian “Thưởng lãm Châu phê - Lưu dấu Mộc bản”
    Chuyên đề diễn ra trong 3 ngày (từ 3-5/3), mang đến cơ hội hiếm có để công chúng tận mắt chiêm ngưỡng những nét châu phê cùng lời chúc hanh thông, dấu triện cát tường của các vị Hoàng đế triều Nguyễn còn được bảo tồn nguyên vẹn trên Châu bản và Mộc bản triều Nguyễn – những tài liệu gốc có giá trị đặc biệt về lịch sử, pháp lý và văn hóa.
  • [Infographic] Đồng chí Phùng Thị Hồng Hà ứng cử ĐBQH khóa XVI và đại biểu HĐND TP Hà Nội nhiệm kỳ 2026-2031
    Cuộc bầu cử Đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031 sẽ diễn ra ngày 15/3/2026. Đồng chí Phùng Thị Hồng Hà, Phó Bí thư Thành ủy Hà Nội - Phó Bí thư Đảng ủy các cơ quan Thành phố Hà Nội, Bí thư Đảng ủy HĐND Thành phố Hà Nội, Chủ tịch HĐND Thành phố Hà Nội ứng cử Đại biểu Quốc hội khóa XVI (đơn vị bầu cử số 4) và đại biểu HĐND Thành phố Hà Nội khóa XVII (đơn vị bầu cử số 13), nhiệm kỳ 2026 - 2031.
  • Ra mắt tiểu thuyết “Thành thị - Ký ức di truyền”
    Tri Thức Trẻ Books phối hợp cùng NXB Văn học vừa ra mắt bạn đọc tiểu thuyết “Thành thị - Ký ức di truyền” của tác giả Tử Ảnh. Tác phẩm mang màu sắc hiện thực huyền ảo, đan xen yếu tố kinh dị, đặt thành phố vào vị trí một “cơ thể sống” - nơi lưu giữ ký ức, thương tích và những bí mật chưa từng được gọi tên.
  • Lễ hội đền Và xuân Bính Ngọ: Gìn giữ di sản văn hóa, gắn kết Nhân dân đôi bờ sông Hồng
    Sáng 3/3 (tức 15 tháng Giêng năm Bính Ngọ) nghi lễ quan trọng nhất trong kỳ chính hội Đền Và (phường Sơn Tây, TP. Hà Nội) - lễ rước long ngai bài vị Tam vị Đức Thánh Tản sang Đền Ngự Dội (xã Vĩnh Phú, tỉnh Phú Thọ) được tổ chức long trọng với sự tham gia của nhân dân các làng: Vân Gia, Nghĩa Phủ, Mai Trai, Thanh Trì, Ái Mỗ, Phú Nhi, Phù Sa trước đây (nay là 7 tổ dân phố của phường Sơn Tây) cùng thôn Duy Bình, xã Vĩnh Phú, tỉnh Phú Thọ.
  • Hà Nội xếp hạng 37 di tích lịch sử - văn hóa và danh lam thắng cảnh
    Phó Chủ tịch UBND Thành phố Vũ Thu Hà đã ký ban hành Quyết định số 882/QĐ-UBND ngày 27/02/2026 về việc xếp hạng di tích lịch sử - văn hóa và danh lam thắng cảnh trên địa bàn Thành phố Hà Nội.
  • Trưng bày nghệ thuật sắp đặt tại Bảo tàng Hà Nội
    Tâm điểm của chương trình là không gian sắp đặt “Chiến tranh và Hòa bình” do hai nghệ sĩ Thu Trần và Tây Phong thực hiện. Tác phẩm được kiến tạo từ những mảnh xác máy bay và vỏ bom do bảo tàng sưu tầm, lưu giữ.
  • Hoa phong linh nhuộm vàng góc phố Hà Nội
    Những ngày đầu tháng 3, sắc vàng hoa phong linh nở rộ đã biến một góc phố Hà Nội thành điểm check-in thu hút đông đảo người dân và du khách đến chiêm ngưỡng, chụp ảnh.
Khi phim Việt hóa kịch bản: Thắng về doanh thu, mòn về sáng tạo
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO