Văn học - Nghệ thuật

Cậu học trò lớp 3 giành giải cuộc thi dịch thuật “Chạm chữ”

Thụy Phương 14:14 11/05/2023

Trải qua hơn 4 tháng kể từ ngày phát động 10/1/2023, “Chạm chữ” - cuộc thi dịch thuật đầu tiên dành cho thiếu nhi do Crabit Kidbooks tổ chức dành cho các em nhỏ từ 6-15 tuổi đã nhận được gần 500 bài dự thi từ các bạn học sinh trên toàn quốc. Chủ nhân của giải thưởng đã thuộc về dịch giả Trần Quân (học sinh lớp 3A5, trường Vinschool Metropolis) và Phạm Thị Ngọc Hòa (học sinh lớp 9, trường THCS Hà Huy Tập, TP. Hồ Chí Minh) với bản dịch hai cuốn sách “Kafka và cô búp bê” và “Cô gà mái của bác Izzy".

Theo đánh giá của Ban giám khảo cuộc thi mỗi một bản dịch gửi về dự thi đều cho thấy được niềm say mê tìm tòi khám phá ngôn ngữ, năng lực sử dụng từ ngữ thuần thục và tiềm năng dấn thân vào ngành xuất bản để góp phần mang đến nhiều tác phẩm hay cho người đọc.

Đáng chú ý hai bản dịch “Kafka và cô búp bê” của Trần Quân và “Cô gà mái của bác Izzy Pippik” của Phạm Thị Ngọc Hòa là những bản dịch đáp ứng được các tiêu chí về độ chính xác, sự uyển chuyển cũng như phong cách cá nhân.

kafka.jpg

“Kafka và cô búp bê” (Sáng tác: Larissa Theule; Minh hoạ: Rebecca Green; Dịch giả: Trần Quân) là câu chuyện được sáng tác dựa theo một giai thoại có thật về cuộc gặp gỡ đầy cảm động giữa nhà văn đại tài Franz Kafka và cô bé Irma. Mùa thu năm 1923, Kafka đang dạo bộ trong công viên thì nhìn thấy Irma ngồi khóc rấm rứt vì mất đi bạn búp bê Soupsy yêu dấu. Sức mạnh của một nhà văn đã giúp biến nỗi mất mát ấy trở thành hành trình dài những chuyến phiêu lưu ly kỳ. Kafka thuyết phục cô bé rằng búp bê Soupsy chỉ du hành vòng quanh thế giới mà thôi. Để chứng minh, ông đều đặn gửi cho cô bé những lá thư từ Soupsy - về những vùng đất xa xôi, những cuộc gặp gỡ ly kỳ - tiệc trà cùng thỏ Peter, hay chuyện trò với Antonio Gaudí. Cuốn sách là một bản ghi đầy xúc động về sự phi thường của lòng tốt và cử chỉ nhân ái mà con người có thể trao cho nhau.

Dịch giả nhí Trần Quân cho thấy khả năng rung cảm tinh tế của bản thân trước những chi tiết sâu sắc trong câu chuyện thông qua ngôn từ trong trẻo và giàu cảm xúc của em. Không cần đến những từ ngữ hoa mỹ hay câu văn rườm rà, chỉ với những dòng viết gãy gọn và trong sáng, Trần Quân chuyển tải đúng tinh thần của câu chuyện đời thường nhưng có sức lay động trái tim mãnh liệt này. Trong bản dịch của mình, Trần Quân cũng thể hiện được màu sắc riêng của nhà văn Kafka khi trò chuyện trực tiếp tới Irma và khi anh đóng giả cô búp bê Soupsy tâm sự qua những cánh thư. 

co-ga-mai.jpg

“Cô gà mái của bác Izzy Pippik” (Sáng tác: Aubrey Davis; Minh hoạ: Marie Lafrance; Dịch giả: Ngọc Hòa) là câu chuyện dựa trên một tích cổ từ kinh của đạo Do Thái và Hồi giáo nhằm giáo dục nhân cách cho trẻ em. Thời thế thật khó khăn, nhưng khi Shaina bắt gặp một cô gà mái lạc chủ trên phố, em cương quyết phải trả con gà về cho chủ của nó - bác Izzy Pippik. Nhưng biết đến bao giờ Izzy Pippik mới quay trở lại? Quan trọng hơn là, liệu Izzy Pippik có quay trở lại không? Một cô gà, rồi một quả trứng, và chẳng mấy chốc, một đàn gà tràn ngập thị trấn. Mặc cho mọi người khuyên nhủ, than phiền, phản đối, Shaina vẫn kiên định với lựa chọn chính trực của mình. Câu chuyện thoạt tưởng đầy lạ thường này chứa đựng vô vàn thông điệp nhân văn, về tính trung thực, lòng khoan dung; và Shaina nhỏ bé nhưng kiên định đã dạy cho chúng ta bài học đầy thấm thía để tin tưởng và luôn làm những điều đúng đắn. 

Bản dịch của Ngọc Hòa có nhiều từ tượng thanh và tượng hình, tuy không mới nhưng được vận dụng một cách thuần thục, khiến lời văn trở nên sống động hơn rất nhiều, nhất là những đoạn mô tả sự hỗn loạn do bầy gà gây ra. Cuốn sách có nhiều tình tiết lặp lại - chẳng hạn như đoạn hội thoại đòi làm thịt cô gà, nếu dịch không khéo, sẽ rất nhàm chán nhưng Ngọc Hòa đã khéo léo biến tấu để mỗi tình tiết tuy giống nhau nhưng được kể một cách mới mẻ và thú vị.

Cả hai cuốn sách đều được Crabit Kidbooks xuất bản để giới thiệu tới bạn đọc./.

Bài liên quan
(0) Bình luận
  • Trung tâm Lưu trữ quốc gia tiếp nhận tài liệu quý của hai nhạc sĩ An Thuyên và Võ Vang
    Đây là sự kiện quan trọng không chỉ nhằm bảo tồn các giá trị văn hóa nghệ thuật đương đại mà còn tôn vinh những công lao, đóng góp của 2 nhạc sĩ - những người nghệ sĩ - chiến sĩ - đã dùng âm nhạc để khắc họa tâm hồn Việt Nam.
  • Phát động cuộc thi “Kính Vạn Hoa mở ra thế giới…”
    Nhân dịp kỷ niệm 30 năm ra mắt bộ truyện “Kính Vạn Hoa” của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh - một trong những tác phẩm kinh điển của văn học thiếu nhi Việt Nam, Nhà xuất bản Kim Đồng vừa phát động cuộc thi Viết & Vlog “Kính Vạn Hoa mở ra thế giới…”.
  • NSND Trần Quốc Chiêm - Người nghệ sĩ của đất Sơn Cao
    Một trong những người bạn thân thiết nhất của tôi thời thơ ấu là Nghệ sĩ Nhân dân Trần Quốc Chiêm. Thuở nhỏ, chúng tôi học cùng lớp, ngồi cùng bàn, là “đôi bạn cùng tiến” cả ở trường lẫn khi học nhóm ở nhà.
  • Góp phần thúc đẩy sự phát triển của tiểu thuyết Việt Nam hiện đại
    Chiều 10/10/2025, tại Hà Nội, Thời báo Văn học nghệ thuật phối hợp với Quỹ Hỗ trợ sáng tạo Văn học nghệ thuật Việt Nam và Công ty Cổ phần Truyền thông Tri thức số (TTS) tổ chức Lễ trao giải Cuộc thi Sáng tác Tiểu thuyết Thời báo Văn học Nghệ thuật lần thứ I (2023 – 2025).
  • Cuộc vận động sáng tác Ca khúc, Bài Dân ca đặt lời mới, Tác phẩm Thơ với chủ đề “Việt Nam kỷ nguyên vươn mình”
    Cuộc vận động sáng tác Ca khúc, Bài Dân ca đặt lời mới, Tác phẩm Thơ với chủ đề “Việt Nam kỷ nguyên vươn mình” năm 2025 nằm trong kế hoạch tuyên truyền cho Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng Cộng sản Việt Nam đã được Tổng Giám đốc Đài TNVN phê duyệt do Ban Văn học - Nghệ thuật - Âm nhạc (VOV3), Đài Tiếng nói Việt Nam (TNVN) tổ chức.
  • Phát động “Cuộc thi Dịch Văn học Việt - Trung, Trung - Việt lần thứ nhất”
    Trong khuôn khổ chuỗi sự kiện “Giao lưu Văn chương Việt - Trung, Trung - Việt lần thứ nhất”, Tổng Lãnh sự quán Trung Quốc tại TP.HCM, Công ty Cổ phần Văn hóa Chi (Chibooks) phối hợp cùng Trường Đại học Ngoại ngữ – Tin học TP.HCM (HUFLIT), Trường Đại học Ngoại ngữ Bắc Kinh (Trung tâm Nghiên cứu Việt Nam), Hội Nhà văn TP.HCM, Hội Nhà văn Trung Quốc và CLB Đọc sách Văn học Trung Quốc tại Việt Nam chính thức phát động “Cuộc thi Dịch Văn học Việt - Trung, Trung - Việt lần thứ nhất”.
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
Đừng bỏ lỡ
  • Khai mạc Tuần “Đại đoàn kết các dân tộc - Di sản văn hóa Việt Nam”
    Tối 24/11, Lễ khai mạc Tuần “Đại đoàn kết các dân tộc - Di sản văn hóa Việt Nam” năm 2025 với chủ đề “Đoàn kết một lòng - Hướng về miền Trung” đã diễn ra tại Làng Văn hóa - Du lịch các dân tộc Việt Nam (xã Đoài Phương, Hà Nội).
  • MTTQ Việt Nam xã Thanh Oai kêu gọi nhân dân ủng hộ đồng bào miền Trung bị lũ lụt
    Ngày 24/11, Ủy ban MTTQ Việt Nam xã Thanh Oai (TP. Hà Nội) đã có Thư ngỏ kêu gọi toàn thể nhân dân, cán bộ, công chức, viên chức, các cơ quan, đơn vị, doanh nghiệp, các tổ chức chính trị – xã hội và các nhà hảo tâm trên địa bàn xã Thanh Oai tham gia ủng hộ đồng bào chịu ảnh hưởng nặng nề do bão lũ gây ra.
  • [Inforgraphic] Hà Nội kêu gọi ủng hộ đồng bào vùng lũ miền Trung - Tây Nguyên
    Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam thành phố Hà Nội kêu gọi các tổ chức, cá nhân và Nhân dân Thủ đô chung tay hướng về đồng bào miền Trung - Tây Nguyên bằng những đóng góp thiết thực (thực phẩm, thuốc, sản phẩm vệ sinh, trang phục, đồ bảo hộ) hoặc bằng tiền mặt qua tài khoản nhằm giúp người dân các tỉnh miền Trung - Tây Nguyên bị thiệt hại sớm vượt qua khó khăn sau mưa lũ.
  • Công nhận 12 cây cổ thụ tại Bắc Ninh là cây di sản Việt Nam
    Sự kiện công nhận quần thể 11 cây duối và 1 cây gòn có tuổi đời từ 200-500 năm là Cây Di sản Việt Nam không chỉ ghi nhận giá trị lịch sử, văn hóa, môi trường mà còn là trách nhiệm của chính quyền và nhân dân trong việc bảo tồn và phát huy các giá trị quý báu này.
  • Giao lưu văn hóa nghệ thuật quốc tế Hà Nội 2025: Cầu nối lan tỏa hòa bình và hữu nghị
    Tối 21/11, chương trình Giao lưu văn hóa nghệ thuật quốc tế Hà Nội 2025 diễn ra tại không gian văn hóa đền Bà Kiệu trên phố đi bộ Hồ Hoàn Kiếm, thu hút đông đảo đại biểu quốc tế, lãnh đạo các sở, ban, ngành cùng người dân và du khách.
  • Gần 90 bộ phim tranh tài tại Liên hoan phim Việt Nam lần thứ XXIV
    Có 87 bộ phim dự thi Liên hoan phim Việt Nam lần thứ XXIV, trong đó 16 phim truyện, 36 phim tài liệu, 14 phim khoa học và 21 phim hoạt hình.
  • Ra mắt tour du lịch “Một ngày cùng di sản Phú Thượng”
    Nhân dịp kỷ niệm 20 năm Ngày Di sản Việt Nam (23/11/2005 - 23/11/2025), ngày 21-11, phường Phú Thượng đã ra mắt tour du lịch trải nghiệm “Một ngày cùng di sản Phú Thượng”.
  • Liên hoan Quốc tế sân khấu thử nghiệm lần thứ VI, năm 2025
    Tối 20/11, tại Nhà hát Phạm Thị Trân (Ninh Bình), Liên hoan quốc tế sân khấu thử nghiệm lần thứ VI – năm 2025 do Hội Nghệ sĩ Sân khấu Việt Nam phối hợp với UBND tỉnh Ninh Bình tổ chức đã chính thức khai mạc trong không khí trang trọng, xúc động và giàu tinh thần nghệ thuật.
  • [Podcast] Đình Trạm – Di tích lưu giữ mạch nguồn Thăng Long xưa
    Long Biên là một vùng đất đậm đặc trầm tích lịch sử cùng với sự hình thành, phát triển của Thủ đô Hà Nội hơn một ngàn năm văn hiến. Và giữa dòng chảy chuyển mình ấy, đình Trạm – ngôi đình cổ của làng Trạm như chứng nhân của thời gian, kể câu chuyện về một vùng quê trù phú, gắn bó mật thiết với lịch sử dựng nước và giữ nước của dân tộc Việt Nam anh hùng.
  • [Infographic] Festival Thu Hà Nội 2025: “Thu Hà Nội – Mùa Thu ký ức”
    Festival Thu Hà Nội lần thứ ba năm 2025 với chủ đề “Thu Hà Nội – Mùa Thu ký ức” diễn ra từ ngày 21-23/11/2025 tại Phố đi bộ Trần Nhân Tông và Công viên Thống Nhất. Festival Thu Hà Nội 2025 không chỉ là sự kiện du lịch, mà là lời mời gọi mỗi người tìm về ký ức mùa Thu Hà Nội: tiếng lá vàng, mùi hoa sữa, nắng chiều hồ Tây, bước chân thong dong trên hè phố.
Cậu học trò lớp 3 giành giải cuộc thi dịch thuật “Chạm chữ”
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO