Văn học - Nghệ thuật

Cậu học trò lớp 3 giành giải cuộc thi dịch thuật “Chạm chữ”

Thụy Phương 14:14 11/05/2023

Trải qua hơn 4 tháng kể từ ngày phát động 10/1/2023, “Chạm chữ” - cuộc thi dịch thuật đầu tiên dành cho thiếu nhi do Crabit Kidbooks tổ chức dành cho các em nhỏ từ 6-15 tuổi đã nhận được gần 500 bài dự thi từ các bạn học sinh trên toàn quốc. Chủ nhân của giải thưởng đã thuộc về dịch giả Trần Quân (học sinh lớp 3A5, trường Vinschool Metropolis) và Phạm Thị Ngọc Hòa (học sinh lớp 9, trường THCS Hà Huy Tập, TP. Hồ Chí Minh) với bản dịch hai cuốn sách “Kafka và cô búp bê” và “Cô gà mái của bác Izzy".

Theo đánh giá của Ban giám khảo cuộc thi mỗi một bản dịch gửi về dự thi đều cho thấy được niềm say mê tìm tòi khám phá ngôn ngữ, năng lực sử dụng từ ngữ thuần thục và tiềm năng dấn thân vào ngành xuất bản để góp phần mang đến nhiều tác phẩm hay cho người đọc.

Đáng chú ý hai bản dịch “Kafka và cô búp bê” của Trần Quân và “Cô gà mái của bác Izzy Pippik” của Phạm Thị Ngọc Hòa là những bản dịch đáp ứng được các tiêu chí về độ chính xác, sự uyển chuyển cũng như phong cách cá nhân.

kafka.jpg

“Kafka và cô búp bê” (Sáng tác: Larissa Theule; Minh hoạ: Rebecca Green; Dịch giả: Trần Quân) là câu chuyện được sáng tác dựa theo một giai thoại có thật về cuộc gặp gỡ đầy cảm động giữa nhà văn đại tài Franz Kafka và cô bé Irma. Mùa thu năm 1923, Kafka đang dạo bộ trong công viên thì nhìn thấy Irma ngồi khóc rấm rứt vì mất đi bạn búp bê Soupsy yêu dấu. Sức mạnh của một nhà văn đã giúp biến nỗi mất mát ấy trở thành hành trình dài những chuyến phiêu lưu ly kỳ. Kafka thuyết phục cô bé rằng búp bê Soupsy chỉ du hành vòng quanh thế giới mà thôi. Để chứng minh, ông đều đặn gửi cho cô bé những lá thư từ Soupsy - về những vùng đất xa xôi, những cuộc gặp gỡ ly kỳ - tiệc trà cùng thỏ Peter, hay chuyện trò với Antonio Gaudí. Cuốn sách là một bản ghi đầy xúc động về sự phi thường của lòng tốt và cử chỉ nhân ái mà con người có thể trao cho nhau.

Dịch giả nhí Trần Quân cho thấy khả năng rung cảm tinh tế của bản thân trước những chi tiết sâu sắc trong câu chuyện thông qua ngôn từ trong trẻo và giàu cảm xúc của em. Không cần đến những từ ngữ hoa mỹ hay câu văn rườm rà, chỉ với những dòng viết gãy gọn và trong sáng, Trần Quân chuyển tải đúng tinh thần của câu chuyện đời thường nhưng có sức lay động trái tim mãnh liệt này. Trong bản dịch của mình, Trần Quân cũng thể hiện được màu sắc riêng của nhà văn Kafka khi trò chuyện trực tiếp tới Irma và khi anh đóng giả cô búp bê Soupsy tâm sự qua những cánh thư. 

co-ga-mai.jpg

“Cô gà mái của bác Izzy Pippik” (Sáng tác: Aubrey Davis; Minh hoạ: Marie Lafrance; Dịch giả: Ngọc Hòa) là câu chuyện dựa trên một tích cổ từ kinh của đạo Do Thái và Hồi giáo nhằm giáo dục nhân cách cho trẻ em. Thời thế thật khó khăn, nhưng khi Shaina bắt gặp một cô gà mái lạc chủ trên phố, em cương quyết phải trả con gà về cho chủ của nó - bác Izzy Pippik. Nhưng biết đến bao giờ Izzy Pippik mới quay trở lại? Quan trọng hơn là, liệu Izzy Pippik có quay trở lại không? Một cô gà, rồi một quả trứng, và chẳng mấy chốc, một đàn gà tràn ngập thị trấn. Mặc cho mọi người khuyên nhủ, than phiền, phản đối, Shaina vẫn kiên định với lựa chọn chính trực của mình. Câu chuyện thoạt tưởng đầy lạ thường này chứa đựng vô vàn thông điệp nhân văn, về tính trung thực, lòng khoan dung; và Shaina nhỏ bé nhưng kiên định đã dạy cho chúng ta bài học đầy thấm thía để tin tưởng và luôn làm những điều đúng đắn. 

Bản dịch của Ngọc Hòa có nhiều từ tượng thanh và tượng hình, tuy không mới nhưng được vận dụng một cách thuần thục, khiến lời văn trở nên sống động hơn rất nhiều, nhất là những đoạn mô tả sự hỗn loạn do bầy gà gây ra. Cuốn sách có nhiều tình tiết lặp lại - chẳng hạn như đoạn hội thoại đòi làm thịt cô gà, nếu dịch không khéo, sẽ rất nhàm chán nhưng Ngọc Hòa đã khéo léo biến tấu để mỗi tình tiết tuy giống nhau nhưng được kể một cách mới mẻ và thú vị.

Cả hai cuốn sách đều được Crabit Kidbooks xuất bản để giới thiệu tới bạn đọc./.

Bài liên quan
(0) Bình luận
  • Trao giải thưởng 57 tác phẩm, công trình Văn học Nghệ thuật Cố đô Huế
    Cơ quan Thường trực Giải thưởng Văn học nghệ thuật Cố đô lần thứ VII nhận được 244 tác phẩm, công trình của 113 tác giả thuộc 8 chuyên ngành Văn học nghệ thuật đăng ký tham dự và đã chọn xét tặng 57 tác phẩm đạt giải.
  • Nghệ sĩ Hữu Độ qua đời
    Nghệ sĩ Hữu Độ sinh năm 1934 tại Hà Nội. Ông tham gia diễn xuất khi còn là học sinh. Năm 1960, ông công tác tại Đoàn Kịch nói Hà Nội. Một số vở gắn liền với tên nghệ sĩ Hữu Độ, có thể kể đến như Cái máy chém, Những người du kích, Lam Sơn tụ nghĩa...
  • Phấn đấu có nhiều tác phẩm giá trị cao về tư tưởng và nghệ thuật
    Ngày 8/8, tại Hà Nội, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Trưởng Ban Tuyên giáo Trung ương Nguyễn Trọng Nghĩa đã có buổi làm việc với Đảng đoàn Liên hiệp các Hội Văn học nghệ thuật Việt Nam.
  • Hội Nghệ sĩ Múa Việt Nam tổ chức Hội nghị phát động sáng tác hướng tới kỷ niệm 50 năm ngày đất nước thống nhất
    Sáng ngày 3/8/2024, Hội Nghệ sĩ Múa Việt Nam đã tổ chức Hội nghị phát động sáng tác, quảng bá các tác phẩm văn học, nghệ thuật và bình chọn 50 tác phẩm múa tiêu biểu sau ngày đất nước thống nhất (30/4/1975 – 30/4/2025).
  • Bộ Chính trị yêu cầu thực hiện tốt 7 nhiệm vụ phát triển văn học, nghệ thuật trong thời kỳ mới
    Bộ Chính trị vừa ban hành kết luận số 84-KL/TW về tiếp tục thực hiện nghị quyết số 23-NQ/TW của Bộ Chính trị khóa X về "Tiếp tục xây dựng và phát triển văn học, nghệ thuật trong thời kỳ mới". Theo đó, Bộ Chính trị yêu cầu các cấp ủy, tổ chức đảng, chính quyền, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và đoàn thể các cấp tiếp tục tập trung lãnh đạo, chỉ đạo và thực hiện tốt 7 nhiệm vụ để xây dựng và phát triển văn học, nghệ thuật trong thời kỳ mới.
  • Giới thiệu 100 tựa sách thiếu nhi về chủ đề gia đình
    Sách thiếu nhi là một điểm chạm tuyệt vời giúp trẻ nhỏ khám phá cái hay của ngôn từ, cái đẹp của tranh minh họa và thông điệp nhân văn của câu chuyện để các em nuôi dưỡng trí tưởng tượng, lòng thấu cảm và những ước mơ của riêng mình. Một triển lãm sách thiếu nhi với những trải nghiệm đọc mới mẻ, lôi cuốn, hấp dẫn sẽ là cánh cửa tuyệt vời để trẻ tiếp cận với thế giới nghệ thuật muôn màu.
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
  • [Podcast] Nét thanh lịch trong trang phục của người Hà Nội xưa
    Theo thời gian, trong nhịp sống hối hả của thời hội nhập, có rất nhiều thứ, nhiều giá trị đã bị "cuốn trôi", song với người Thăng Long - Hà Nội, dù cho đi đâu, ở đâu, họ vẫn luôn âm thầm giữ gìn nếp nhà, giữ văn hóa đất Tràng An qua việc dậy bảo con cháu cách nói năng, đi đứng, ăn uống và tất nhiên không thể thiếu việc dậy bảo con cháu về cách mặc sao cho đẹp, cho nền nã; chọn trang phục sao cho giữ được nét thanh lịch, mặc sao cho "đậm chất kinh kỳ”....
  • Tôi “phải lòng” hội họa như cách tôi từng say mê văn chương
    Tiến sĩ văn học Nguyễn Thị Thanh Lưu tình cờ đến với hội họa từ năm 2016. Chọn dòng tranh lụa kén người vẽ, chị đã nhanh chóng thể hiện tài năng sử dụng cọ và màu không thua kém tài năng ngôn ngữ. Với chị, điểm chung trong các sáng tạo nghệ thuật của mình là chất thơ và tính nữ. Xoay quanh góc nhìn “viết hay vẽ cũng chỉ là phương tiện nghệ thuật để người nghệ sĩ tỏ bày với thế giới, về thế giới”, tiến sĩ văn học Nguyễn Thị Thanh Lưu đã dành cho tạp chí Người Hà Nội một cuộc trò chuyện thú vị.
  • Bài 2: Hà Nội phát huy truyền thống lịch sử, xứng danh Thủ đô anh hùng, ngàn năm văn hiến
    Ngay sau khi tiếp quản Thủ đô (10/10/1954), Đảng bộ và chính quyền Hà Nội đã lãnh đạo Nhân dân khẩn trương khôi phục những cơ sở bị chiến tranh tàn phá, ổn định tình hình, từng bước vượt qua khó khăn, tổ chức lại sản xuất, bảo đảm đời sống Nhân dân, xây dựng cơ sở vật chất ban đầu của chủ nghĩa xã hội.
  • Quận Đống Đa: Tập trung giải quyết kịp thời, hiệu quả các vấn đề nhân dân quan tâm
    Sáng 19/9, quận Đống Đa, Hà Nội tổ chức Hội nghị đối thoại định kỳ giữa người đứng đầu cấp ủy, chính quyền với Mặt trận Tổ quốc, các tổ chức chính trị - xã hội và nhân dân trên địa bàn quận Đống Đa năm 2024.
  • Hà Nội: Ấm lòng tinh thần “lá lành đùm lá rách” của các trường học tại quận Hoàn Kiếm
    Phát huy truyền thống “tương thân tương ái”, “lá lành đùm lá rách”, “nhường cơm sẻ áo”, mới đây, 2 trường: THCS Ngô Sĩ Liên và THCS Trưng Vương (Hoàn Kiếm, Hà Nội) đã tổ chức ủng hộ, hỗ trợ cho các trường mầm non, tiểu học, THCS trên địa bàn cùng quận bị ảnh hưởng do cơn bão số 3 (Yagi) gây ra.
Đừng bỏ lỡ
Cậu học trò lớp 3 giành giải cuộc thi dịch thuật “Chạm chữ”
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO