Chùm thơ Italia của Laura Garavaglia

Bằng Việt giới thiệu và dịch| 02/03/2020 10:44

Nữ thi sĩ Laura Garavaglia sinh năm 1956 tại Milano (Italia), là người sáng lập và điều hành “Ngôi nhà Thơ thành phố Cômô, Italia”, đồng thời là Giám đốc “Liên hoan Thơ quốc tế” mang tên “Châu Âu trong những vần thơ”, tổ chức thường niên từ năm 2011. Thơ của bà được đánh giá cao ở Italia và được dịch ra nhiều thứ tiếng (Anh, Pháp, Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha, Rumani, Thổ Nhĩ Kỳ, Nhật, Hàn Quốc). Bà đã trực tiếp gửi sang Việt Nam tập thơ tuyển “Living things” bằng tiếng Anh và mong muốn nó được dịch sang tiếng V

Chùm thơ Italia của Laura Garavaglia

Absence

Now it's you who speaks.
In recollection
your voice is clear
and grief is eroding 
leprosy.
Time's shadow
leaves traces
in every object:
the broken lenses of your glasses
your clothes hanging in the wardrobe
your radio, books, poems, paintings.
What you were.
Or what you still are
in an absolute elsewhere
which takes you away 
from those who loved you. 
Sự vắng mặt

Bây giờ, chính bạn là người nói,
Trong ký ức vãn hồi.
giọng bạn thật rõ ràng
và một nỗi u buồn đang xói mòn đi
bệnh hủi.
Bóng phủ của thời gian
để lại dấu
trên từng đồ vật:
những mắt kính vỡ trên đôi tròng kính bạn
đống quần áo bạn treo trên tủ áo quần
máy thu thanh của bạn, sách vở, những bài thơ, tranh vẽ,
Bạn đã là gì.
Hay bạn đang còn là gì
trong một không gian nào tuyệt đối
nơi có thể kéo bạn đi mất hút
rời khỏi những ai yêu mến bạn hàng ngày.

Breathing Sea

Feeling the breathing sea
the fascination of sky and light 
the soft shivering wind
following the old seagull's plaintive call.

 that are and will be
Misleading time and memories
The life I am no more.
Colourless images
confused and silent
before the breathing sea.

Biển thở

Cảm thụ phập phồng biển thở
cơn mê hoặc của ánh sáng, bầu trời
ngọn gió rùng mình mềm mại
lượn theo tiếng gọi than van của chú hải âu già.
Điều gì đang có và điều gì sẽ đến
Xui khiến thời gian và ký ức đi lầm
Đời sống bản thân tôi ngỡ không còn nữa.
Chỉ còn những hình ảnh không màu
bối rối và lặng thinh
trước phút nhập cùng biển thở.

Poetry

Sometimes words are eyes
gazing at the world aslant.
Deep down they dig
different perspectives.
Sometimes, however, words
hover in mid air
and fail to reach 
into the corners of life.
And verse is dust 
in a beam of light.

Thơ

Đôi lúc, ngôn từ cũng là đôi mắt
đăm đắm nhìn vào thế giới xiên nghiêng.
Chỉ là lời, nhưng chúng đào rất sâu
những viễn cảnh vô cùng khác lạ.
Nhưng có lúc, dầu sao, những từ ngữ ấy, 
chỉ bay lơ lửng giữa không trung
và không thể rơi trúng vào
bất cứ góc cạnh nào cuộc sống.
Và khi ấy, câu thơ thành bụi
Trong cả luồng ánh sáng chùm.

The library of Coimbra

Two hundred thousand volumes kept on shelves
of gold madeira wood.
Noctules, at sunset, devour insects, defending
millions of words from woodworm.
Knowledge has the stale smell and the silence due
to dead things.

Thư viện Coimbra

Hai trăm ngàn tập sách được giữ gìn trên giá
làm bằng gỗ vàng của đảo Madeira.
Những chú dơi, mỗi hoàng hôn, nuốt sạch côn trùng, 
bảo vệ hàng triệu từ ngữ khỏi rơi vào mọt gỗ.
Dù kiến thức có thoảng vị ôi thiu 
cùng sự tĩnh lặng sinh ra từ những vật xa rời cõi thế.  

***
The sea in scales of slate gray.
On the surface liquid light.
I melt intuitions in the sink.
Not word pouring out on the horizon
nor wind that strengthens thoughts
nor dutiful wish of a comeback.
Only the bitter awareness
that everything in life is but a fleeting dream.

Không đề

Biển xếp tầng tầng vảy màu đá xám,
Một chất lỏng nhẹ tênh trên bề mặt trập trùng.
Trực giác tôi tan chảy trong vùng nước đọng.
Chẳng một từ nào tuôn ra trào tới chân trời
chẳng ngọn gió nào dồn căng niềm suy nghĩ
chẳng ước muốn nào đòi hỏi phải quay về.
Chỉ có một nhân thức cay đắng thôi
Rằng mọi thứ trong đời là giấc mơ thảng hoặc.
(0) Bình luận
  • Cô gái Thái và hoa ban trắng
    Tạp chí Người Hà Nội trân trọng giới thiệu tới quý độc giả bài thơ Cô gái Thái và hoa ban trắng của tác giả Tạ Văn Hoạt.
  • Hoa chiến dịch Tây Bắc
    Tạp chí Người Hà Nội trân trọng giới thiệu tới quý độc giả bài thơ Hoa chiến dịch Tây Bắc của tác giả Nguyễn Tiến Luận.
  • Cảm tác Điện Biên
    Tạp chí Người Hà Nội trân trọng giới thiệu tới quý độc giả bài thơ Cảm tác Điện Biên của tác giả Trần Quang Bình.
  • Chiến sỹ Điện Biên
    Tạp chí Người Hà Nội trân trọng giới thiệu tới quý độc giả bài thơ Chiến sỹ Điện Biên của tác giả Vũ Lan Phương.
  • Mùa xuân Điện Biên
    Tạp chí Người Hà Nội trân trọng giới thiệu tới quý độc giả bài thơ Mùa xuân Điện Biên của tác giả Nguyễn Địch Long.
  • Trước tượng đài chiến sĩ Điện Biên
    Tạp chí Người Hà Nội trân trọng giới thiệu tới quý độc giả bài thơ Trước tượng đài chiến sĩ Điện Biên của tác giả Lương Sơn.
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
Đừng bỏ lỡ
  • Độc đáo lễ hội Tấc Ka Coong - Cúng thần núi của đồng bào Cơ Tu
    Tái hiện trích đoạn sân khấu hóa lễ hội Tấc Ka Coong - Cúng thần núi của đồng bào Cơ Tu huyện A Lưới (Thừa Thiên Huế) trong Ngày hội “Văn hóa, Thể thao và Du lịch các dân tộc miền núi” tỉnh Thừa Thiên Huế lần thứ XV.
  • 50 đội thi tham gia Giải bơi chải thuyền rồng Hà Nội mở rộng 2024
    UBND Thành phố Hà Nội cho biết, Chào mừng Kỷ niệm 70 năm Giải phóng Thủ đô (10/10/1954 - 10/10/2024), Thành phố Hà Nội và Tổng Công ty Hàng không Việt Nam (Vietnam Airlines) sẽ tổ chức Giải bơi chải thuyền rồng Hà Nội mở rộng năm 2024.
  • Vở ballet Hồ Thiên Nga được biểu diễn trở lại tại Nhà hát Lớn Hà Nội
    Vở Ballet Hồ Thiên Nga đã làm say đắm khán giả trên toàn thế giới suốt hơn một thế kỷ qua sẽ được Nhà hát Nhạc Vũ Kịch Việt Nam (VNOB) biểu diễn trở lại tại sân khấu Nhà hát Lớn Hà Nội trong 3 ngày 14, 15 và 16 tháng 6 tới đây.
  • 194 Đảng viên Thị xã Sơn Tây được trao tặng Huy hiệu Đảng dịp Kỷ niệm sinh nhật Bác
    Sáng 16/5, Thị ủy Sơn Tây (TP. Hà Nội) long trọng tổ chức lễ trao tặng Huy hiệu Đảng đợt 19/5/2024 cho 194 đảng viên của Đảng bộ thị xã. Các đảng viên được nhận Huy hiệu từ 30 năm đến 70 năm tuổi Đảng, trong đó có 1 Huy hiệu 70 năm tuổi Đảng.
  • Vô định bước chân khi qua chốn cũ
    Một lần tôi âm thầm trở lại Hà Nội. Tôi có hẹn phỏng vấn với một công ty ở đó. Sau bao tháng ngày lăn lội công trường bùn lầy gió bụi, tôi muốn tìm kiếm một công việc mang nhiều yếu tố chuyên môn hơn. Thế nhưng, buổi phỏng vấn hờ hững, kết thúc mà chẳng hứa hẹn điều gì, có lẽ tôi không phải là lựa chọn phù hợp cho vị trí đang tuyển dụng. Chông chênh giữa một thành phố quen mà nay như xa lạ, tôi một mình lang thang qua những con phố cũ, chờ chuyến xe trở về lúc chiều muộn.
  • Tổ chức các giải thể thao chào mừng 70 năm Ngày Giải phóng Thủ đô tại các quận, huyện, thị xã
    UBND thành phố Hà Nội yêu cầu các quận, huyện, thị xã trên địa bàn toàn thành phố triển khai thực hiện kế hoạch tổ chức các giải thể thao chào mừng kỷ niệm 70 năm Ngày Giải phóng Thủ đô (10/10/1954- 10/10/2024) nhằm động viên nhân dân tham gia tập luyện thể dục, thể thao hưởng ứng cuộc vận động “Toàn dân rèn luyện thân thể theo gương Bác Hồ vĩ đại”...
  • Thừa Thiên Huế: Lấy ý kiến các dự án luật Di sản văn hóa
    Những góp ý các dự án luật Di sản văn hóa phù hợp với thực tiễn phát triển và Đoàn Đại biểu Quốc hội tỉnh Thừa Thiên Huế sẽ tổng hợp, có ý kiến tại Kỳ họp thứ 7 Quốc hội khóa XV.
  • Thêm một nỗi niềm cho Tây Bắc
    Trước khi đọc “Ta còn em Tây Bắc” của Nguyễn Việt Chiến, tôi tự hỏi: đây là bài thơ viết về điều còn lại của “ta” hay là bài thơ ngợi ca Tây Bắc? Nhưng có lẽ, bài thơ không đơn thuần gợi mở chừng ấy cách nghĩ.
  • Khai mạc Liên hoan ảnh nghệ thuật các câu lạc bộ nhiếp ảnh Hà Nội năm 2024
    Sáng 15/5, tại Phố Sách 19/12, Hội nhiếp ảnh nghệ thuật Hà Nội phối hợp cùng các câu lạc bộ (CLB) nhiếp ảnh trên địa bàn Thành phố Hà Nội tổ chức khai mạc “Liên hoan ảnh nghệ thuật các câu lạc bộ nhiếp ảnh Hà Nội” với chủ đề “Việt Nam - Đất nước - Con người”.
  • Nhịp sống mỗi ngày ở khu tập thể cũ Hà Nội
    Với nhiều người Hà Nội, những khu tập thể là nơi lưu giữ nhiều ký ức về nếp sinh hoạt cũ - một phần ký ức của Hà Nội. Giữa nhịp sống hiện đại hôm nay, những khu tập thể cũ ở Hà Nội vẫn lặng lẽ ẩn mình giữa đô thị hiện đại. Với không ít người nó vẫn là những ký ức khó quên với những ai đã từng sống tại các khu tập thể. Nơi đó, mỗi ngày mới, nhịp sống lại bắt đầu...
Chùm thơ Italia của Laura Garavaglia
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO