Thế giới điện ảnh

Phim “Bác sĩ hạnh phúc” không như kỳ vọng, nên vui hay buồn?

Hoa Quỳnh 08:36 27/05/2023

Vừa công chiếu trên nền tảng trực tuyến Netflix, tuy nhiên phim “Bác sĩ hạnh phúc” phiên bản Việt gây chú ý bởi những hạn chế chứ không phải ưu điểm.

“Bác sĩ hạnh phúc” là bộ phim được remake từ phim truyền hình ăn khách “Good Doctor” (Bác sĩ thiên tài) từng gây sốt ở các quốc gia như Nhật Bản, Trung Quốc, Thổ Nhĩ Kỳ và Mỹ. Phiên bản Việt lần này do Danny Đỗ đạo diễn, cùng sự tham gia của dàn diễn viên trẻ được khán giả quan tâm như Trần Phong, Khả Ngân, Trương Mỹ Nhân, Lâm Thanh Nhã, Huy Cường, Khương Lê, Bảo Kun, La Thành, Mlee, Chí Tâm,...

bs-hpu.jpg
“Bác sĩ hạnh phúc” làm lại từ phim truyền hình ăn khách “Good Doctor” (Bác sĩ thiên tài), vừa công chiếu trên nền tảng số.

Theo nhà sản xuất, “Bác sĩ hạnh phúc” phiên bản Việt kể câu chuyện về hành trình vượt qua những nghi ngờ, định kiến từ xã hội để có thể trở thành bác sĩ thiên tài của một chàng trai trẻ mắc bệnh tự kỷ Phạm Hoàng Nam (Trần Phong thủ vai). Mượn hình ảnh của Hoàng Nam cùng tuyến nhân vật khác khoác trên mình chiếc áo blouse trắng, ê-kíp sản xuất mong muốn tri ân sự cống hiến, hy sinh vất vả của các thầy thuốc tại Việt Nam trong đại dịch Covid-19 vừa qua, đồng thời khắc họa chuyện đời, chuyện nghề của các y bác sĩ tại Việt Nam.

Bộ phim đã chính thức phát sóng từ ngày 18/5. Qua các tập đã lên sóng, khán giả đã có những đánh giá về “Bác sĩ hạnh phúc” phiên bản Việt. Một số người cho rằng nhà sản xuất, đạo diễn rất chịu chơi và đầu tư cho các cảnh phim, từ đó đem đến hình ảnh chân thực nhất về các thầy thuốc ở nước ta. Phim có dàn diễn viên toàn “trai xinh gái đẹp” dễ gây thiện cảm, đạo diễn cũng nỗ lực tạo nên màu sắc Việt trong tác phẩm làm lại của nước ngoài.

Song cũng có không ít khán giả, trong đó có các thầy thuốc phản ánh phim có những cảnh sai về kiến thức y khoa. Chẳng hạn trong cảnh cứu đứa bé bất tỉnh vì tấm bảng quảng cáo rơi trúng, miếng thủy tinh ghim vào cổ, bụng chảy máu, các thầy thuốc lại thực hiện cấp cứu tràn khí màng phổi chỉ có ở… trong phim. Chưa hết, “Bác sĩ hạnh phúc” còn vướng lỗi chuyên môn khi gặp tình huống bệnh nhân tim ngừng đập, nếu đúng phải thì ép tim và bóp bóng, nhưng trong phim lại thực hiện shock điện không đúng với thực tế và có trong ngành y.

large_image_e01ac9091e.jpg
Một cảnh trong phim.

Cùng với những “sạn” về yếu tố chuyên môn ngành y, không ít khán giả cho rằng diễn xuất của các diễn viên đình đám ở “Bác sĩ hạnh phúc” bộc lộ hạn chế. Là một chàng trai tự kỷ, tuy nhiên Hoàng Nam trong sự thể hiện của Trần Phong không làm ra được tính cách, cảm xúc, hành động của nhân vật này. Bên cạnh Trần Phong, nữ diễn viên Trương Mỹ Nhân vai Kim Dung cũng bị mất điểm vì diễn như bình hoa di động, giọng thoại thiếu cảm xúc. Đó là chưa kể, phim có những hình ảnh quảng cáo sản phẩm được cài cắm khá thô.

Thực ra, làm phim về ngành nghề, nhất là nghề y không dễ. Bởi để làm ra câu chuyện, đúng về chuyên môn của ngành cần có sự tư vấn, hỗ trợ từ các chuyên gia trong nghề. Thêm nữa, bản thân diễn viên cũng phải tự tìm tòi, học hỏi thực tế trong môi trường bệnh viện, trường y hoặc học các y bác sĩ để bổ trợ cho quá trình diễn xuất. Trước phim “Bác sĩ hạnh phúc”, nhiều phim Việt cũng để xảy ra lỗi chuyên môn về ngành y như phim “Lửa ấm”, “Hậu duệ mặt trời”, thậm chí là bom tấn “Bố già” của Trấn Thành cũng từng gây tranh cãi về việc thể hiện một lát cắt nhỏ về y khoa.

Việc khán giả chê nhiều hơn khen đối với một tác phẩm nghệ thuật như “Bác sĩ hạnh phúc” cũng dễ hiểu bởi khán giả đặt nhiều kỳ vọng vào đạo diễn, diễn viên tham gia bộ phim. Đây là một điều tốt, nhất là khi ê-kíp làm phim đều là những người trẻ tài năng và đang trên đà trở thành những “ngọc nữ”, “nam thần” của điện ảnh Việt. Thành công chỉ đến với những người biết lắng nghe, có tinh thần cầu thị để hoàn thiện bản thân hoặc nỗ lực làm tác phẩm ấy tốt hơn.

Bài liên quan
(0) Bình luận
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
  • Thưởng lãm 21 tác phẩm hội họa quý của vua Hàm Nghi ở điện Kiến Trung
    Các tác phẩm hội hoạ quý của vua Hàm Nghi đang được trưng bày tại điện Kiến Trung (Đại nội Huế) và lần đầu tiên giới thiệu đến công chúng yêu nghệ thuật.
  • Ra mắt tác phẩm văn học thiếu nhi nổi tiếng của Pháp
    “Những câu chuyện cổ phố Broca” – tác phẩm văn học thiếu nhi nổi tiếng của Pháp do Pierre Gripari sáng tác vừa ra mắt bạn đọc Việt Nam qua bản dịch của Nguyên Kan, do Crabit Kidbooks và NXB Hà Nội ấn hành. Cuốn sách không chỉ mang đến những câu chuyện cổ tích phá cách, hài hước, mà còn mở ra một thế giới giàu trí tưởng tượng, nơi mọi điều kỳ diệu có thể xảy ra.
  • [Podcast] Hà Nội – Thơ mộng và tinh khôi mùa hoa sưa
    Những ngày cuối tháng 3, dạo một vòng thành phố Hà Nội ngàn năm tuổi, ngẩng đầu lên bầu trời, nhận ra hoa sưa đã về từ khi nào trên từng con đường quen. Nếu mình để ý một chút, sẽ nhận ra cái màu trắng tinh khôi của hoa sưa nổi bật cả một con phố, sẽ thấy những con đường ngập trắng mùa hoa rụng, sẽ thấy thành phố đi qua mấy mươi mùa hoa bỗng hoá thật là nên thơ. Đâu đó lời ca “Tháng ba bất chợt một ngày, trắng tinh hoa sưa về đây” trong bài hát “Hà Nội 12 mùa hoa” của nhạc sĩ Giáng Son ngân lên càng khiến
  • Hơn 600 món ngon ba miền tại Lễ hội Văn hóa ẩm thực TP. Hồ Chí Minh
    Tối 27-3, Lễ hội văn hóa ẩm thực, món ngon Saigontourist Group 2025 khai mạc tại khu du lịch Văn Thánh. Trong 4 ngày, từ 27 đến 30-3, lễ hội diễn ra với sự tham gia của các khách sạn, khu nghỉ dưỡng, nhà hàng 4-5 sao thuộc hệ thống Saigontourist Group tại TP.HCM và các tỉnh, thành trong cả nước.
  • CLB Doanh nghiệp trẻ Ba Vì kết nối phát triển
    Vừa qua, tại huyện Ba Vì (TP. Hà Nội) đã diễn ra lễ ra mắt "CLB Doanh nghiệp trẻ huyện Ba Vì" nhằm tạo ra môi trường giao lưu, chia sẻ kinh nghiệm, hỗ trợ lẫn nhau và tìm kiếm cơ hội hợp tác phát triển kinh tế.
Đừng bỏ lỡ
Phim “Bác sĩ hạnh phúc” không như kỳ vọng, nên vui hay buồn?
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO