Méo mồm đọc tiếng Việt lai căng, méo mó

TN| 15/04/2012 19:51

(NHN) Trong giao tiếp, nhiửu người đã là m tối nghĩa tiếng Việt khi trộn lẫn nử­a Anh, nử­a Việt. Trong khi tiếng Việt có thể nói Hôm nay trông xinh thế, người nói lại là m phức tạp hóa bằng câu Bữa nay nhìn kiu (cute) quá...

Chóng mặt với Tây hóa

Việc xen kẽ những từ ngữ nước ngoà i không còn quá xa lạ trong những mẩu đối thoại hằng ngà y của giới trẻ. Tuy chưa có một điửu tra xã hội học hay thống kê đầy đủ nhưng các nhà  ngôn ngữ học đửu cho rằng hiện tượng nà y rất phổ biến.

Những câu tiếng Việt viết sai chính tả, ý tứ lủng củng, pha trộn từ nước ngoà i xuất hiện khắp nơi

Anh Ngọc Hưng, quê ở Аồng Tháp kể: Tôi gọi điện đặt khách sạn ở Sà i Gòn để tiện công tác. Cô lễ tân báo còn phòng và  nói: Anh nhớ cần phơm (confirm) cho em nha. Anh Hưng không hiểu, nhưng sợ người ta bảo mình nhà  quê nên thôi. Аến ngà y công tác, anh đến khách sạn nà y thì cô lễ tân nói: Em không thấy anh cần phơm nên cho thuê phòng mất rồi. Lúc nà y anh Hưng thắc mắc: cần phơm là  cần gì? Cô lễ tân đáp: Dạ, là  xác nhận chính thức lại cho em.

Không những thế, trong giao tiếp, nhiửu người đã là m tối nghĩa tiếng Việt khi trộn lẫn nử­a Anh, nử­a Việt. Thỉnh thoảng vẫn nghe các cô nhân viên văn phòng khen nhau: Hôm nay trông chị hép py (happy) quá nha, hay Bữa nay nhìn kiu (cute) quá. Trong khi tiếng Việt có thể nói Hôm nay trông xinh thế. Thậm chí có những cuộc đà m thoại mà  người thạo tiếng Anh cũng phải đoán già  đoán non: Bên công ty đó còm plen (complain), mình đã ex plen (explain) cái giá phích (fix) rồi mà  họ vẫn kêu ex pen (expensive). Cần trắc (contract) tiếp theo chắc hổng sua (sure) rồi.

Аó còn chưa kể, không ít người còn Tây hóa lối hà nh văn của tiếng Việt, gây lủng củng, khó hiểu. Có cô bạn là m việc tại một công ty nước ngoà i. Hôm vử quê thăm nhà , nhử em mình ra chợ mua đồ, cô dặn: Em hãy chắc rằng các món chị ghi trong giấy được mua đầy đủ nhé.

Mẹ cô ở trong nhà  nghe thế, cà u nhà u: Chỉ cần nói nhớ mua hết mấy thứ chị dặn là  đủ rồi, con học ở đâu mà  nói nghe sượng thế?. Số là , cô bạn tôi vừa nói theo mẫu câu: Make sure all the lights will be off (Hãy chắc rằng tất cả đèn đửu được tắt) để nhắc nhở đồng nghiệp tắt đèn trước khi vử. Những câu trở nên phổ biến vẫn như Rất vui được nghe điửu đó ảnh hưởng từ I™m glad to be heard of that, trong khi tiếng Việt chỉ cần nói Nghe vậy mừng quá.

Giáo sư Anh ngữ Tôn Thất Lan bức xúc: Tôi thấy nhiửu công ty để dòng chữ đọc rất ngượng ngạo: Xin giữ cử­a đóng lại, ảnh hưởng từ câu Keep the door closed, trong khi tiếng Việt có câu rất hay: Vui lòng đóng cử­a. Gần đây, nhiửu câu giới thiệu theo kiểu phim Hà n Quốc: Аây là  trưởng phòng Tuấn, trong khi tiếng Việt thường nói: Аây là  anh Tuấn, trưởng phòng. Ngay cả trên các kênh truyửn hình cũng có câu Chương trình nà y được tà i trợ bởi nhãn hà ng X cũng là  một văn phong ngượng ngạo trong tiếng Việt. Vử sau người ta dùng câu chủ động hay hơn: Nhãn hà ng X hân hạnh tà i trợ chương trình nà y.

Ngượng nghịu với văn viết lai căng

Dạo qua hầu hết các diễn đà n, mạng xã hội hiện nay, có rất nhiửu bình luận, bà i viết dùng ngôn từ lạ, lai căng khiến tiếng Việt mất đi sự trong sáng.

Trên công cụ yahoo chat, nhiửu người tha hồ sáng tạo và  còn cố tình viết sai chính tả cho dí dửm, như: chời thay vì trời, cái zị zậy ta thay vì cái gì vậy ta?.

Trong văn viết của cộng đồng mạng, nhất là  những trang mạng xã hội, rất nhiửu người đã sử­ dụng tiếng Anh pha lẫn tiếng Việt. Chẳng hạn khi khen một bức ảnh cô gái nà o đang đửm dáng, bạn nữ thường phản hồi: Cute (xinh) thế, trong khi phái mà y râu thường viết: Hot (bốc lử­a) thế. Hoặc trong nội dung các cuộc bình luận, cư dân mạng thường viết: Tui hổng care (quan tâm) chuyện nà y hoặc: Cái view (cảnh nhìn) nà y đẹp quá.

Cũng có ý kiến cho rằng, những cách viết như vậy chỉ là  tiện cho việc trao đổi thông tin, không mất thì giử. Nhưng nếu tiếp diễn lâu dà i, rất có thể nó sẽ trở thà nh thói quen không sử­a được. Và  tình trạng nà y đang xảy ra khá phổ biến ở các trường phổ thông.

à”ng Nguyễn Hữu Phước, giáo viên dạy văn Trường THPT Cần Giuộc (Long An), cho biết: Do thói quen viết tắt trong ghi chép bà i, nên khi là m kiểm tra một tiết hoặc thi học kử³, có rất nhiửu em đã bê luôn các từ nà y và o bà i văn của mình, ví dụ như: or (hoặc), if (nếu).... Thạc sĩ Аà o Hồng Аiện, Trường АH Văn hóa TP.HCM, trong bà i tham luận tại hội thảo khoa học toà n quốc Phát triển và  giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt trong thời kử³ hội nhập quốc tế hiện nay, diễn ra ở TP.HCM năm 2010, cho rằng chính thái độ tùy tiện của người sử­ dụng chữ viết là  nguyên nhân khiến cho tiếng Việt dần mất đi tính trong sáng.

Giáo sư Anh ngữ Tôn Thất Lan cũng nhận định: Bắt chước là  một cách học tiếng Anh hiệu quả, nhưng ngoại hóa tiếng Việt như vậy chỉ cho thấy mình ra vẻ biết tiếng Anh, và  văn nói nghèo nà n. Аây là  thói quen không xấu, nhưng không nên vì đến một lúc nà o đó bạn sẽ phải lóng ngóng và  khó khăn lắm mới viết được một câu văn hoà n chỉnh, dần đánh mất văn phong của ngôn ngữ tiếng Việt trong tương lai, nhất là  cho các thế hệ sau nà y.

Theo thạc sĩ Trần Ngọc Thơ, Phó khoa Văn hóa học Trường АH Khoa học xã hội và  nhân văn, đây là  hiện tượng lai tạp, tiếp thu thiếu chọn lọc các yếu tố văn hóa phương Tây, mà  điển hình là  ngôn ngữ.

(0) Bình luận
  • Kiểm tra công tác an toàn PCCC tại các trường học trên địa bàn phường Thanh Xuân
    Vừa qua, Đội CC&CNCH khu vực số 13 đã tổ chức kiểm tra định kỳ, hướng dẫn các điều kiện an toàn PCCC tại Trường tiểu học Phan Đình Giót (số 102 Ngụy Như Kon Tum, Thanh Xuân, Hà Nội). Đây là hoạt động nằm trong kế hoạch đảm bảo an toàn PCCC đối với các trường học trên địa bàn phường Thanh Xuân mà Đội CC&CNCH khu vực số 13 vừa triển khai.
  • Beauty Summit 2026 chính thức khởi động tại Hà Nội
    Chiều 25/3, Triển lãm thương mại quốc tế ngành làm đẹp đã được công bố với sự tham dự của đại diện Liên đoàn Thương mại và Công nghiệp Việt Nam (VCCI), HBR Holdings, tổ chức KL Global & ISO 17024, Weaving Korea, cùng các chuyên gia trong lĩnh vực làm đẹp và cộng đồng doanh nghiệp liên quan.
  • Gyeongsang, Hàn Quốc “bội thu” sau APEC: Cơ hội nào cho Phú Quốc?
    Với hàng loạt dự án hạ tầng và du lịch quy mô nhiều tỷ USD đang được đẩy nhanh tiến độ, Phú Quốc đứng trước cơ hội trở thành một trung tâm du lịch, sự kiện, đầu tư tầm quốc tế sau APEC 2027. Bài học từ tỉnh Gyeongsang (Hàn Quốc), nơi ghi nhận tăng trưởng mạnh mẽ về du lịch và chi tiêu sau APEC 2025, cho thấy sự kiện này hoàn toàn có thể trở thành “bệ phóng” để một điểm đến bứt phá và tái định vị trên bản đồ quốc tế.
  • Giới siêu giàu sẵn sàng “rút ví” với căn hộ view “điện ảnh” Phú Quốc
    Những căn hộ sở hữu tầm nhìn đẹp, vị trí gần trung tâm vui chơi, giải trí tại nam Phú Quốc đang được khách quốc tế săn đón dù mức thuê cao. “Chuẩn lưu trú” được nâng lên tạo ra nhiều thách thức, song cũng mở ra cơ hội lớn cho các nhà đầu tư thông thái “chọn mặt, gửi vàng” đúng sản phẩm.
  • Cáp treo và tắm onsen là trải nghiệm phải thử khi khám phá Hạ Long
    Trong gợi ý lịch trình khám phá Hạ Long dịp cuối tuần, cẩm nang du lịch nổi tiếng của Mỹ Lonely Planet khuyến khích du khách trải nghiệm thành phố từ nhiều góc nhìn khác nhau – từ hành trình du thuyền len giữa các đảo đá vôi trên vịnh di sản, đến khoảnh khắc chiêm ngưỡng toàn cảnh vịnh từ cabin cáp treo tại Sun World Ha Long, hay thư giãn trong làn nước khoáng nóng tại Hilton Quang Hanh Onsen Resort.
  • Sun Group ra mắt phân khu FourS Tower tại trung tâm Nam Đà Nẵng
    Tháng 3/2026, Sun Property (thành viên Tập đoàn Sun Group) công bố ra mắt phân khu căn hộ FourS Tower (Tháp Bốn Mùa), mảnh ghép tiếp theo trên hành trình kiến tạo trung tâm đô thị mới phía Nam Đà Nẵng, nơi hội tụ trọn vẹn các giá trị An cư – Nghỉ dưỡng – Giải trí – Thương mại.
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
  • [Podcast] Tản văn: Những cơn mưa mùa hạ
    Hè về, không chỉ có tiếng ve râm ran hay ánh nắng chói chang nhuộm vàng lối đi mà còn có những cơn mưa. Mưa mùa hạ ồn ào, vội vã kéo đến cùng những trận giông bất chợt. Nó không buồn bã, dai dẳng như mưa phùn cuối đông mà dứt khoát, mạnh mẽ, đổ ào xuống rồi vội vã tạnh. Mưa tạt vào những ô cửa kính, len lỏi qua từng ngóc ngách ký ức, khẽ đánh thức một miền tuổi thơ xa xăm, ướt đẫm hương mưa và kỷ niệm.
  • Nâng cao nhận thức về Đảng trong kỷ nguyên phát triển mới
    “Tài liệu bồi dưỡng nhận thức về Đảng” (xuất bản lần thứ 24, có sửa chữa, bổ sung theo Văn kiện Đại hội XIV) cập nhật toàn diện các quan điểm chỉ đạo mới, đáp ứng yêu cầu bồi dưỡng lý luận trong kỷ nguyên phát triển của dân tộc. Nội dung tài liệu tập trung làm rõ tầm nhìn về xây dựng, chỉnh đốn Đảng và hệ thống chính trị trong sạch, vững mạnh, đồng thời khơi dậy khát vọng cống hiến của thế hệ trẻ. Đây là hành trang chính trị quan trọng, góp phần hình thành bản lĩnh, tư duy để học viên lớp đối tượng kết nạp Đảng sẵn sàng đứng vào hàng ngũ của Đảng.
  • Dự thảo Luật Thủ đô 2024 (sửa đổi): Đưa nền giáo dục và đào tạo Hà Nội vươn tầm cao mới
    Để hiện thực hóa khát vọng trở thành trung tâm giáo dục và đào tạo hàng đầu cả nước và châu lục, Điều 16 về “Phát triển giáo dục, đào tạo” trong Dự thảo Luật Thủ đô 2024 (sửa đổi) khẳng định sự đổi mới mới tư duy, trao quyền tự chủ và tạo bệ phóng để giáo dục, đào tạo Hà Nội thực sự vươn tầm.
  • 10 mùa giải chạy Vinschool: Mỗi bước chạy là một bài học
    Không đơn thuần là giải chạy thiện nguyện, Edurun được Vinschool định hình như một phương pháp giáo dục đặc thù - nơi mỗi bước chạy gắn với trải nghiệm học tập, và mỗi kilomet góp phần tạo nên giá trị cho cộng đồng. Bước sang mùa thứ 10, hành trình ấy tiếp tục lan tỏa những giá trị bền vững và mở ra nhiều “con đường tương lai” cho nhiều thế hệ học sinh.
  • Khi những “bức tường” biến mất: Hà Nội thêm những không gian sống đáng mong đợi
    Nghị quyết số 80-NQ/TW của Bộ Chính trị đã xác định rõ: chú trọng xây dựng con người Việt Nam phát triển toàn diện, xây dựng môi trường văn hóa nhân văn, lành mạnh, văn minh, hiện đại. Đặt trong bối cảnh Hà Nội đang chuyển mình mạnh mẽ, chủ trương hạ toàn bộ hàng rào công viên, hình thành các “công viên mở” không chỉ là một quyết định về chỉnh trang đô thị, mà còn là một bước đi thể hiện rõ nét cách tiếp cận lấy con người làm trung tâm của sự phát triển.
Đừng bỏ lỡ
Méo mồm đọc tiếng Việt lai căng, méo mó
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO