Lục Tiểu Linh Аồng sang VN giới thiệu sách

Evan/Evn| 20/10/2010 10:20

(NHN) Tại Trung Quốc, trong cuộc gặp gỡ dịch giả Lệ Chi, 'Tử Thiên Аại Thánh' cho biết, ông hà i lòng với tác phẩm được dịch sang tiếng Việt của mình. Thời gian tới, ông có kế hoạch đến Việt Nam giao lưu và  ký tặng sách.

Nhận lời mời của ngôi sao điện ảnh và  truyửn hình nổi tiếng Lục Tiểu Linh Аồng (vai Tôn Ngộ Không trong phim truyửn hình Tây Du Ký bản cũ), dịch giả Nguyễn Lệ Chi - đại diện công ty sách Chibooks - đã tới Sở Châu, thà nh phố Hoà i An, tỉnh Giang Tô, Trung Quốc dự hội thảo Văn hóa quốc tế Tây Du Ký lần thứ nhất, tổ chức từ ngà y 16 đến 18/10. Tối 15/10, Lệ Chi có cuộc gặp và  là m việc thân mật với ngôi sao Lục Tiểu Linh Аồng.

Dịch giả Lệ Chi (phải) diện kiến nhà  văn Lục Tiểu Linh Аồng tại Trung Quốc. Ảnh: L.C.
Dịch giả Lệ Chi (phải) diện kiến nhà  văn Lục Tiểu Linh Аồng tại Trung Quốc. Ảnh: L.C.

Lục Tiểu Linh Аồng chân thà nh cám ơn Chibooks là  đại diện xuất bản nước ngoà i đầu tiên cho chuyển ngữ tác phẩm Lục Tiểu Linh Аồng bình Tây Du tập 1 (xuất bản tháng 5). à”ng bà y tử cảm xúc: "Tôi thực sự không ngử tác phong là m việc của giới xuất bản Việt Nam lại nhanh đến vậy. Nhiửu nước khác đặt vấn đử chuyển ngữ tác phẩm nà y trước các bạn nhưng tới giử vẫn chưa dịch xong như Hà n Quốc, Nhật Bản... Các bạn là  người tới sau nhưng kết quả lại là m nhanh nhất." 

Diễn viên nổi tiếng của Trung Quốc cũng tử ý hà i lòng vử bản dịch cuốn Lục Tiểu Linh Аồng bình Tây Du tập 1. "Chất lượng in ấn và  trình bà y sách Việt Nam không thua kém gì Trung Quốc và  các nước," ông nhận xét.

Lục Tiểu Linh Аồng cầm trên tay các bản dịch tiếng Việt tác phẩm của ông. Ảnh: L.C.

Dịp nà y, Lục Tiểu Linh Аồng tặng thêm cho Chibooks bản quyửn bộ sách mới nhất của ông mang tên Nghe Tôn Ngộ Không nói chuyện Tây Du (tập 1,2) dà nh cho thiếu nhi cùng nhiửu hình ảnh mà u. Chiửu 17/10, Lục Tiểu Linh Аồng có buổi ký tặng bộ sách mới nà y tại nhà  sách ở Sở Châu, thà nh phố Hoà i An. à”ng cũng bà y tử hy vọng bộ sách nà y sớm ra mắt độc giả Việt Nam.

Hiện công ty Chibooks và  ngôi sao Lục Tiểu Linh Аồng đang lên kế hoạch cho chuyến thăm của ông đến Việt Nam giao lưu và  ký tặng sách cho độc giả trong và i tháng tới. Việt Nam sẽ là  điểm đến đầu tiên của ông trong số các nước Аông Nam à mà  vị Tử Thiên Аại Thánh" muốn đặt chân đến. "à”ng cũng ngử ý muốn nhử Chibooks tìm hộ lại người Việt Nam đã phụ trách lồng tiếng nhân vật Tôn Ngộ Không trong phim Tây Du Ký để ông có dịp gặp gỡ, cám ơn trong chuyến thăm Việt Nam sắp tới", dịch giả Lệ Chi cho biết.

Аây sẽ là  chuyến thăm Việt Nam thứ hai của Lục Tiểu Linh Аồng.

(0) Bình luận
  • Tiếng “tút tút” cuối cùng
    Xóm Tìm nằm nép mình bên dòng sông Trà Lý, nơi bầu trời dường như sà xuống thấp hơn, và mùi bùn non cứ thế quyện vào hơi thở, vào máu thịt của những người dân lam lũ. Ở cái xóm nhỏ ven đê này, mỗi buổi sáng, vào lúc sáu giờ, một chuỗi âm thanh quen thuộc “tút tút…” lại vang lên từ chiếc loa truyền thanh của xã đặt trên đỉnh cột làm từ một cây xoan già.
  • Cuộc phiêu lưu của chì gầy
    Tôi nằm vạ vật ở quầy bán văn phòng phẩm đã lâu mà chẳng cô cậu học sinh nào đoái hoài. Lớp bụi thời gian phủ lên thân thể gầy còm khiến tôi ngứa ngáy, khó chịu. Nhìn các bạn bút chì cùng trang lứa được đón về trong niềm hân hoan, tôi “gato” lắm. Nhiều lần tôi muốn nhào ra khỏi hộp hét lớn “bút chì gầy ở đây nè!” rồi lại thất vọng khi người ta chọn mấy chị bút máy xinh đẹp, anh bút xóa vạm vỡ hay các bạn bút bi sặc sỡ.
  • Phở Đệ Nhất Thanh - Truyện ngắn của Huỳnh Trọng Khang
    Con vàng anh yếm cam nghiêng đầu rỉa cánh. Trong ánh nhập nhoạng của ngày vừa vào sáng, nhúm lông vũ bé bỏng như đốm lửa hoang dã bập bùng trong chiếc lồng treo trước nhà chú Xè.
  • Trao giải 11 tác phẩm xuất sắc “Truyện ngắn Sông Hương 2024”
    Ban tổ chức đã trao giải 11 tác phẩm xuất sắc cho cuộc thi “Truyện ngắn Sông Hương 2024” do Tạp chí Sông Hương phát động.
  • Thiền đào
    Chàng vẫn âm thầm dõi theo những bài viết của nàng và không bỏ sót bất kỳ phóng sự nào về nàng. Đôi mắt nàng khi bảy tuổi hay của bây giờ vẫn vậy. Xoáy xiết, ám ảnh. Nhấn chàng xuống đỉnh vực. Vẫy vùng. Ngộp thở. Toàn thân không trọng lượng. Đôi vực sâu đồng tử đã xoáy chàng đến một nơi quen thuộc. Là dinh đào, khi ấy chàng đang ở tuổi mười ba.
  • Ăn Tết nay yêu Tết xưa
    Đợt rét ngọt đầu tiên của tháng Chạp đã luồn qua khe cửa, bà Ngân thoáng rùng mình khi trở dậy vào sáng sớm. Loẹt quẹt đi xuống bếp, rót đầy một cốc nước gừng nóng sực đã ủ sẵn trong bình, bà vừa xuýt xoa uống vừa nhẩm tính xem Tết năm nay nên sắm sửa những thức gì. Kỳ thực, quanh đi quẩn lại, năm nào bà cũng bày biện từng ấy món quen thuộc. Nhưng cái việc nôn nao nghĩ suy về cái Tết sắp đến mới ngọt ngào làm sao, nhất là khi năm nay gia đình bà có thêm cô con dâu mới.
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
Đừng bỏ lỡ
Lục Tiểu Linh Аồng sang VN giới thiệu sách
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO