Kế hoạch vử một Caldio Day - Ngà y bóng đá vì hoà bình đã được Chủ tịch BTC Lega Calcio - Antonio Matarrese thông qua từ nửa tháng trước. Qua đó, hai trận đấu sớm như thường lệ và o ngà y thứ 7 sẽ được lùi sang Chủ nhật để Ngà y bóng đá thực sự là một ngà y hội của người dân đất nước mử³ ống. Bắt đầu từ trận mở mà n đến trận cuối của vòng 30, các sân cử Serie A sẽ sống trong không khí nóng bửng của túc cầu. Với trận khai mạc (theo giử địa phương) lúc 13h và trận kết thúc và o thời điểm 22h45, nước à sẽ có một Ngà y bóng đá thực sự.
Đây là lần thứ 2, giải đấu cao nhất của Italia có một ngà y vì bóng đá. Calcio Day trước đó diễn ra cách đây đã 4 năm. Đó là vòng đấu thứ 12 mùa giải 2004 - 2005 khi tất cả 10 trận đấu đửu được diễn ra và o ngà y Chủ nhật. Phải mất 5 năm trời mới có được một Calcio Day thứ hai, có thể nói rằng những nhà là m bóng đá Italia đã và đang rất cố gắng để hướng tới một môi trường bóng đá không có bạo lực, nhằm trả lại cho Serie A sự trong sạch ban đầu.
Gần 12 tiếng đồng hồ với những trận bóng đá diễn ra liên tục, rõ rà ng thông điệp mà những lãnh đạo bóng đá Italia gửi đến khán giả (và cả những Hoolygan) đã rất rõ rà ng. Họ muốn những trận cầu diễn ra trên đất nước bên bử Địa Trung hải hãy là những trận cầu phục vụ khán giả, chứ không phải là nguyên nhân để những khán đà i nổi sóng với những mà n loạn đả kinh hoà ng.
Để kế hoạch Calcio Day được người hâm mộ Italia chấp nhận, BTC Ngà y bóng đá đã phải đối đầu với không ít những dư luận hai chiửu khi có ý kiến cho rằng Ngà y bóng đá với những trận cầu liên tiếp sẽ phục vụ tốt hơn cho công tác truyửn hình; và như thế Calcio Day thực chất chỉ là để phục vụ mục đích thương mại. Tuy nhiên, Calcio Day đã được đa số người yêu bóng đá nước à đồng tình với hy vọng Ngà y bóng đá sẽ là những ngà y hội thực sự với những phút giây giải trí đúng nghĩa.