“Vì tình yêu Hà Nội”: Câu chuyện về bảo tồn di sản và phát triển đô thị
Sáng ngày 29/7/2023, tại Trung tâm văn hóa nghệ thuật 22 Hàng Buồm, Hà Nội, Tri Thức Trẻ Books đã tổ chức buổi ra mắt cuốn sách “Vì tình yêu Hà Nội” của tác giả người Uruguay, Martín Rama; Nguyễn Băng Ngọc dịch. Cuộc trò chuyện thu hút sự quan tâm của đông đảo độc giả và người yêu Hà Nội.
Vì tình yêu Hà Nội là cuốn sách gồm 45 bài viết về bảo tồn di sản và phát triển đô thị của Martín Rama. Nội dung sách được chia thành 5 chương: Hà Nội thật đặc biệt; Di sản là gì; Các chiến dịch bảo tồn; Thiên sử ca Bùi Chu; Một dự án cho Hà Nội.
Bên cạnh phần nội dung của Martín là phần tranh minh họa của họa sĩ Đặng Viết Lộc (thành viên nhóm Urban Sketchers Ha Noi), mà Martín đánh giá: “Nhờ anh ấy, với cách diễn đạt nằm ngoài khả năng của ngôn từ, người đọc có thể cảm nhận được vẻ đẹp và ý nghĩa của những di sản đang bị đe dọa”.
Bằng góc nhìn của một chuyên gia kinh tế, đồng thời là nhà hoạt động nghệ thuật nghiệp dư, Martín đã giải phẫu Hà Nội từ kiến trúc của những căn biệt thự cũ đến kiến trúc của những căn hộ tập thể, các di sản của lịch sử để lại, văn hóa vỉa hè hay các không gian chung của khu tập thể… Và từ đó đưa ra những phân tích, nhận định của một người nước ngoài yêu Hà Nội với tình yêu rất đặc biệt. “Ông không nuối tiếc dĩ vãng của Nàng, càng không cố gắng đưa Nàng trở lại dáng vẻ trong quá khứ. Martín trân trọng Hà Nội trong từng khoảnh khắc hiện tại và trong những dự định tương lai”, trích Vì tình yêu Hà Nội.
Chia sẻ tại buổi ra mắt sách, dịch giả Nguyễn Băng Ngọc cho biết: Lời đề nghị dịch cuốn sách này đến với chị trong thời gian bị lockdown vì Covid. Chị nhận lời dịch sách bởi vừa đúng lúc có nhiều thời gian rảnh, lại vừa muốn nâng cao vốn tiếng Việt. Ban đầu, chị không thực sự hứng thú vì cảm thấy cuốn sách hơi khô khan, do nội dung là các vấn đề về kinh tế, đô thị, kiến trúc… Cho đến khi trao đổi nhiều hơn với tác giả, chị càng lúc càng hiểu bản thảo nhiều hơn và xúc động trước tình cảm của tác giả dành cho Hà Nội.
Dịch giả Băng Ngọc ví von sự rung động của chị với cuốn sách giống như khi một cô gái rung động và tiếp nhận tình yêu của một người đàn ông thường ngày khô khan nhưng lại luôn hết lòng yêu thương và bảo vệ cô ấy. Sự lãng mạn của tình yêu ấy là từ những hành động thiết thực chứ không chỉ đến từ những hoa mỹ trong ngôn từ thường ngày.
Ông Đỗ Kim Cơ – Giám đốc Công ty TNHH Sách và Truyền thông Việt Nam (Tri Thức Trẻ Books) chia sẻ: Khi được giới thiệu về bản thảo, điều khiến ông chú ý đó là sự khác biệt, mới mẻ mà các ấn bản khác của công ty ông chưa có. Đặc biệt là nội dung bản thảo có đề cập góc nhìn kiến trúc, tác giả là một người nước ngoài yêu Hà Nội. Điều đó khiến ông xúc động và muốn lan tỏa tình yêu Hà Nội đến tất cả mọi người. Rằng, ngay cả một người nước ngoài sống ở Hà Nội chưa đến 10 năm mà đã yêu Hà Nội đến thế. Vì tình yêu Hà Nội đã góp vào tủ sách “Hà Nội phố và người” của Tri Thức Trẻ Books một luồng gió mới, một góc nhìn khác về Hà Nội./.
Một số minh họa trong sách:
Martín Rama là tác giả người Uruguay. Ông biết đến Hà Nội từ năm 1998, sống thường xuyên ở đây từ năm 2002 – 2010 trong lúc phụ trách chương trình kinh tế của World Bank (Ngân hàng Thế giới) tại Việt Nam. Ông là tác giả của cuốn sách “Những quyết sách khó khăn” (Making Difficult Choices) được viết dựa trên những cuộc trò chuyện với cố Thủ tướng Võ Văn Kiệt; “Hà Nội, một chốn rong chơi” (Hanoi Promenade) – từng đoạt Giải thưởng Bùi Xuân Phái – Vì tình yêu Hà Nội năm 2014.
Ông là người cải tạo một số biệt thự kiểu Pháp ở Hà Nội trong đó có ngôi biệt thự ở số 43 Trần Hưng Đạo, hiện là Đại sứ quán Quatar. Từ 2017 – 2020, ông đảm nhận cương vị giám đốc dự án danh dự tại Trung tâm Phát triển bền vững đô thị, thuộc Viện Hàn Lâm khoa học xã hội Việt Nam. Ông hiện là cố vấn cho Chủ tịch của World Bank.