Nguyễn Bình sinh ngày 16/12/2001 tại Hà Nội. Hiện đang học ngành Thiên văn học và Nghệ thuật ngành Ngôn ngữ học tại Đại học Arizona, Tucson, Mỹ. Nguyễn Bình cũng là người thông thạo 5 ngôn ngữ cổ của các dân tộc. 9-10 tuổi, cậu ấy đã đọc Hán tự rất giỏi.
Nguyễn Bình sáng tác bằng cả tiếng Việt và tiếng Anh. Bên cạnh sáng tác và dịch thuật anh còn viết và công bố các bài báo khoa học về lĩnh vực Thiên văn học trên Tạp chí Tia Sáng. Giáo sư văn chương người Mỹ Bruce Weigl nhận xét về bản dịch Truyện Kiều của Nguyễn Bình: “Đây là bản dịch mang tính học thuật quan trọng nhất của tác phẩm này cho đến nay, xứng đáng trở thành một phần quan trọng trong việc nghiên cứu Truyện Kiều”.
Tại buổi gặp Chủ tịch nước đã biểu dương và đánh giá rất cao tâm huyết, sự nỗ lực và tài năng văn học của Nguyễn Bình. Cách đây hơn 10 năm, lúc mới 10 tuổi Nguyễn Bình đã cho ra mắt bộ truyện giả tưởng “Cuộc chiến với hành tinh Fantom”. Sau 10 năm, vào năm 20 tuổi khi đang du học tại Mỹ Nguyễn Bình được nhắc đến với tư cách dịch giả qua bản dịch “Truyện Kiều” sang tiếng Anh (The Tale of Kiều).
Cũng tại buổi gặp Nguyễn Bình đã tặng Chủ tịch nước tác phẩm “Truyện Kiều” song ngữ do Nhà xuất bản Hội Nhà văn xuất bản.