Tác giả - tác phẩm

Thêm yêu tiếng mẹ đẻ cùng “Tiếng Việt ân tình”

Quỳnh Chi 02/03/2024 07:50

Thái Hà Book vừa ra mắt bạn đọc cả nước cuốn sách “Tiếng Việt ân tình” do Lê Trọng Nghĩa chủ biên. Ấn phẩm này giúp tất cả mọi người thêm yêu tiếng mẹ đẻ của mình.

Có thể nói, sự phổ biến của mạng xã hội và nhu cầu học ngoại ngữ, tuy có nhiều tác động tích cực nhưng cũng kèm theo nhiều mặt trái, khiến một bộ phận các bạn trẻ yêu thích và ưa chuộng tiếng nước ngoài hơn khi chưa kịp hiểu rõ cái hay, cái đẹp của ngôn ngữ quê nhà. Đây là một hệ quả tất yếu của quá trình hội nhập, mọi chỉ trích, lên án đều không phải là giải pháp hữu ích, dài lâu.

tieng-viet-an-tinh-2-.jpg
Cuốn sách “Tiếng Việt ân tình” vừa phát hành, được bạn đọc đón nhận.

Chính vì thế, đơn vị phát hành cuốn sách cho biết, Tiếng Việt ân tình” nhằm mang cái hay, cái đẹp của tiếng mẹ đẻ đến với cộng đồng một cách thiết thực và hiệu quả nhất. Cùng đó, trang “Tiếng Việt giàu đẹp” đã được ra đời cùng cách tiếp cận mới mẻ, gần gũi, cho mọi người thấy tiếng Việt cũng hay, cũng hấp dẫn không kém bất kỳ ngôn ngữ nào trên thế giới.

Cuốn sách “Tiếng Việt ân tình” gồm 5 phần: Từ Hán Việt, Chính tả, Địa danh, Thành ngữ, tục ngữ, quán ngữ, Nội dung khác. Tiếng Việt ân tình” không khai thác quá sâu về một đề tài cũng không đi vào chi tiết với những lý luận chặt chẽ, khô khan, mà chỉ cố gắng trình bày ngắn gọn, súc tích nhất có thể, đủ cho người đọc cảm thấy hứng thú và nếu cần, họ sẽ tự tìm hiểu thêm. May mắn lối tiếp cận này đã được đông đảo độc giả đón nhận, đưa trang “Tiếng Việt giàu đẹp” ngày càng phát triển.

“Tiếng Việt ân tình” được viết bằng ngôn ngữ gần gũi, dễ hiểu, thuận tiện cho người đọc tiếp cận và tìm hiểu. Tại đây, người đọc có thể tìm thấy đầy đủ thông tin, kiến thức về ngôn ngữ tiếng Việt, cùng những cảm nhận, trải nghiệm xúc động từ tác giả.

tieng-viet-an-tinh-3-.jpg
Nhiều độc giả hào hứng khi sở hữu, đọc cuốn “Tiếng Việt ân tình”.

TS. Nguyễn Thế Dương - Giám đốc trường “Yêu tiếng Việt” tại Australia, cho biết, mỗi người Việt chúng ta đều lớn lên trong ân tình đặc biệt của tiếng Việt. Tiếng Việt là cầu nối giữa các thế hệ. Tiếng Việt nuôi dưỡng tâm hồn ta từ thuở nằm nôi, luôn đồng hành và chia sẻ những buồn vui của chúng ta trong cuộc sống. Chúng ta sử dụng tiếng Việt một cách thật tự nhiên hàng ngày mà chẳng mấy khi quan tâm đến chiều sâu ngữ nghĩa của các từ ngữ.

“Với niềm đam mê và thương mến dành cho tiếng Việt và văn hóa Việt, Lê Trọng Nghĩa đã dày công sưu tầm, gom nhặt và tổng hợp những nét đẹp của tiếng Việt để đem đến cho độc giả một bức tranh tiếng Việt đa diện, đa sắc màu. “Tiếng Việt ân tình” giúp cho người đọc khám phá thêm những vẻ đẹp tinh tế của tiếng Việt trên nhiều bình diện, từ ngữ nghĩa của từ Hán Việt và từ gốc Latinh, các địa danh trên khắp mọi miền đất nước đến các câu thành ngữ, tục ngữ, quán ngữ quen thuộc.

Hóa ra, ẩn sau những từ ngữ, câu nói… mà người Việt chúng ta vẫn thường sử dụng hàng ngày là biết bao nhiêu câu chuyện vừa hấp dẫn lại vừa có giá trị sâu sắc. Cuốn sách nhỏ mà các bạn đang có trên tay giúp mỗi người chúng ta thêm hiểu và thêm yêu tiếng Việt”, TS. Nguyễn Thế Dương, đánh giá.

tieng-viet-an-tinh-1-.jpg

Nhận xét về cuốn sách này, TS. Đỗ Anh Vũ (Ban Văn học Nghệ thuật - Đài Tiếng nói Việt Nam) cho biết: “Trong khoảng 140 mục từ, Lê Trọng Nghĩa đã mang đến cho người đọc thật nhiều câu chuyên hấp dẫn, không chỉ trong địa hạt ngôn ngữ mà còn là văn hóa, lịch sử, văn chương của người Việt. “Tiếng Việt ân tình” xứng đáng là tài liệu tham khảo hữu ích dành cho học sinh, sinh viên, giáo viên Ngữ văn, cũng là dành cho tất cả những ai nặng lòng với một di sản tinh thần vô giá mà cha ông ngàn đời đã để lại: Tiếng Việt và chữ Việt”.

Bài liên quan
  • Chuẩn bị ra mắt bản dịch tiếng Việt "Tiểu luận về nghệ thuật An Nam"
    Sáng 24.2, tại Complex 01, Tây Sơn, Hà Nội, sẽ diễn ra tọa đàm nhân ra mắt bản dịch tiếng Việt "Tiểu luận về nghệ thuật An Nam" của học giả Louis Bezacier tập hợp 7 bài nói chuyện vào một tập sách kèm hình ảnh được thực hiện ở bảo tàng Louis Finot (nay là Bảo tàng Lịch sử Quốc gia) tại Hà Nội.
(0) Bình luận
  • Ân Kiện Linh kể chuyện chiến tranh, tình yêu và đức tin trong "Môi Cầu Vồng"
    “Môi Cầu Vồng” của nhà văn Ân Kiện Linh, do Bùi Thị Thiên Thai dịch, vừa được NXB Phụ nữ Việt Nam phát hành trên toàn quốc. Cuốn sách kể câu chuyện gia đình Do Thái lưu vong ở Thượng Hải những năm 1939–1946, vừa tái hiện lịch sử chiến tranh, vừa gửi gắm thông điệp về lòng dũng cảm, tình bạn và hy vọng vượt lên nghịch cảnh.
  • Ra mắt bản tiếng Việt tác phẩm thiếu nhi kinh điển của Astrid Lindgren
    “Ronia - Con gái của tướng cướp” – kiệt tác thiếu nhi của nhà văn Thụy Điển Astrid Lindgren vừa được Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam phát hành tháng 7/2025, bổ sung vào Tủ sách Thiếu nhi kinh điển. Ngay sau khi phát hành, tác phẩm đã thu hút sự quan tâm của đông đảo bạn đọc, khiến nhà xuất bản nhanh chóng in nối bản để đáp ứng nhu cầu độc giả.
  • Khắc họa sinh động lịch sử dân tộc qua “Dấu ấn Cách mạng Tháng Tám năm 1945”
    Cách mạng Tháng Tám năm 1945 là mốc son chói lọi trong lịch sử dân tộc, đánh dấu sự sụp đổ của ách thống trị thực dân, phát xít và mở ra kỷ nguyên độc lập, tự do. Nhằm tái hiện khí thế sục sôi của những ngày lịch sử ấy và truyền cảm hứng từ truyền thống yêu nước, tinh thần cách mạng cho hôm nay, NXB Chính trị quốc gia Sự thật ra mắt cuốn sách “Dấu ấn Cách mạng Tháng Tám năm 1945” do Nguyễn Thái Bình chủ biên.
  • Lấp lánh một tấm lòng son sắt với non sông
    Hơn nửa thế kỷ hoạt động cách mạng, bà Nguyễn Thị Bình là hiện thân tiêu biểu của người phụ nữ Việt Nam bản lĩnh, trí tuệ, giàu lòng nhân ái và thủy chung, kiên định với lý tưởng cách mạng. Từ đấu tranh giành độc lập dân tộc, đến sự nghiệp đối ngoại, giáo dục và hòa bình, bà đã để lại dấu ấn sâu đậm trong nhiều giai đoạn phát triển của đất nước. Cuốn sách “Tấm lòng với đất nước” là tập hợp những hồi ức, câu chuyện và suy ngẫm chân thành của bà, góp phần phác họa một nhân cách lớn - dung dị trong đời thường
  • “Nàng tiên cá cuối cùng” - Tiếng vọng từ truyền thuyết nơi đại dương
    NXB Kim Đồng vừa ra mắt bạn đọc cuốn sách “Nàng tiên cá cuối cùng” - tác phẩm độc đáo của nữ nhà văn Phần Lan Iida Turpeinen. Với những trang viết thấm đượm tính nhân văn, tác khơi gợi cảm xúc và đặt những câu hỏi lớn về trách nhiệm của con người đối với thế giới tự nhiên cùng những di sản mà chúng ta để lại.
  • Địa ngục Khmer đỏ: Sự thật, ký ức và thông điệp hòa bình
    NXB Chính trị quốc gia Sự thật vừa ra mắt bạn đọc hai ấn phẩm đặc biệt: "Thoát khỏi địa ngục Khmer đỏ – Hồi ký của một người còn sống" của Denise Affonço và "Pol Pot – Mổ xẻ một cơn ác mộng" của Philip Short. Hai cuốn sách không chỉ bóc trần những tội ác dưới chế độ Khmer đỏ (1975–1979) mà còn khẳng định giá trị của sự thật lịch sử, của tình đoàn kết quốc tế và vai trò của quân tình nguyện Việt Nam trong việc giải phóng nhân dân Campuchia khỏi họa diệt chủng.
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
Đừng bỏ lỡ
Thêm yêu tiếng mẹ đẻ cùng “Tiếng Việt ân tình”
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO