Tác giả - tác phẩm

Mở rộng cánh cửa bước vào thế giới thi ca uyên bác của Nguyễn Du

Thụy Phương 14/11/2025 07:27

Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật vừa giới thiệu đến công chúng bộ 5 ấn bản “Truyện Kiều” quý giá, gồm: “Kim, Vân, Kiều truyện”; “Truyện Thúy Kiều” (Đoạn trường tân thanh); “Kim Vân Kiều chú thích”; “Kiều truyện dẫn giải” và “Truyện Kiều” (Đoạn trường tân thanh). 5 ấn bản được tuyển chọn, xuất bản lần này không chỉ là kết tinh lao động khoa học của những học giả uyên thâm mà còn là hành trình bảo tồn và lan tỏa giá trị của một kiệt tác thi ca.

Trong kho tàng văn học Việt Nam, “Truyện Kiều của đại thi hào Nguyễn Du không chỉ là kiệt tác văn chương mà còn là một kho tàng lịch sử ngôn ngữ, phản ánh quá trình phát triển của tiếng Việt qua các thời kỳ. Tác phẩm không ngừng được nghiên cứu, chú giải, hiệu khảo qua nhiều thế hệ, tạo nên một truyền thống học thuật đặc biệt. Bộ 5 ấn phẩm do Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật giới thiệu đã tái hiện sinh động hành trình đó, đồng thời giúp người đọc hôm nay mở rộng cánh cửa bước vào thế giới thi ca uyên bác của Nguyễn Du.

z7220247674211_e907969581ebb6143522014e437592c0.jpg
Bộ 5 ấn phẩm "Truyện Kiều" vừa được Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật giới thiệu tới bạn đọc.

Kim, Vân, Kiều truyện - bản phiên âm và chú giải của Trương Vĩnh Ký, xuất bản lần đầu năm 1875 tại Sài Gòn được xem là cuốn “Truyện Kiều bằng chữ quốc ngữ đầu tiên ở Việt Nam. Tác phẩm ra đời trong giai đoạn chữ quốc ngữ còn non trẻ, mang ý nghĩa lịch sử đặc biệt trong tiến trình phổ biến ngôn ngữ dân tộc. Với lời nói đầu bằng tiếng Pháp, Trương Vĩnh Ký thể hiện khát vọng giới thiệu kiệt tác dân tộc ra thế giới, đồng thời khẳng định giá trị đạo đức và triết lý nhân sinh mà Nguyễn Du gửi gắm. Ông đã phiên âm, chú giải tỉ mỉ, giải thích điển tích, điển cố, làm rõ những tầng nghĩa văn hóa, lịch sử trong từng câu chữ. Ấn phẩm giúp độc giả hôm nay tiếp cận với văn bản quốc ngữ sơ khai, cảm nhận được lao động trí tuệ của người đi trước trong việc gánh vác sứ mệnh văn hóa, ngôn ngữ.

Kim Vân Kiều chú thích do Bùi Khánh Diễn biên soạn, được con trai ông là Bùi Thiện Căn xuất bản năm 1924 tại Hà Nội là công trình chú giải có giá trị giáo dục và phổ thông hóa sâu sắc. Bùi Khánh Diễn chú thích cặn kẽ các điển tích, giải nghĩa truyện bằng văn xuôi, giúp người đọc dễ hiểu và dễ cảm hơn. Tác phẩm thể hiện tâm huyết của một học giả muốn làm cầu nối giữa di sản văn học cổ và độc giả đương thời. Tổng đốc Nam Định Phạm Văn Thụ từng viết trong lời tựa: “Xem núi có lên tận tuyệt đỉnh mới biết núi là cao, xem bể có ra tới đại dương mới biết bể là rộng… bộ sách này cũng ví như cái thang chèo núi, cái buồm vượt bể”. Lời nhận xét ấy cho thấy công trình của Bùi Khánh Diễn đã góp phần mở lối cho bao thế hệ học trò bước vào thế giới văn chương Nguyễn Du.

Truyện Thúy Kiều (Đoạn trường tân thanh) của Bùi Kỷ và Trần Trọng Kim xuất bản năm 1925, là bản hiệu khảo được đánh giá chuẩn mực và phổ biến nhất thế kỷ XX. Hai học giả đã đối chiếu nhiều dị bản, chỉnh lý câu chữ, hiệu đính cẩn trọng từng chi tiết. Tác phẩm là kết quả của tinh thần khoa học và tình yêu văn hóa dân tộc, góp phần định hình văn bản “Truyện Kiều chuẩn xác, dễ tiếp cận và bền vững qua thời gian. Không chỉ bảo đảm tính chính xác của ngôn từ, công trình còn thể hiện phương pháp luận hiện đại, trở thành tài liệu nền tảng cho mọi nghiên cứu chuyên sâu về “Truyện Kiều sau này.

z7220247643942_739875276a3bdd92dbb817e650ee94d8.jpg
Ấn bản “Truyện Thúy Kiều” (Đoạn trường tân thanh) của Bùi Kỷ và Trần Trọng Kim.

Kiều truyện dẫn giải của Hồ Đắc Hàm, xuất bản năm 1929 tại Huế được xem là bản phân tích hệ thống và dễ tiếp cận nhất với độc giả phổ thông. Tác giả chia “Truyện Kiều thành 238 đoạn, mỗi đoạn đều có tóm tắt đại ý, phần chú thích chữ Hán và mục “Đối tra” để so sánh với các bản cùng thời. Hồ Đắc Hàm không chỉ giải nghĩa từ ngữ mà còn lý giải sâu sắc những đối lập tư tưởng “tài - mệnh”, “thiện - ác”, “tâm - tài” mà Nguyễn Du gửi gắm.

Ấn phẩm “Truyện Kiều (Đoạn trường tân thanh) do Nông Sơn Nguyễn Can Mộng hiệu đính, chú thích, xuất bản lần đầu năm 1936 là công trình thể hiện sự cẩn trọng tuyệt đối trong việc đối chiếu, hiệu đính văn bản. Nguyễn Can Mộng tập trung loại bỏ các dị bản, sai sót, chú giải tỉ mỉ từng câu, từng chữ, nhằm khôi phục tinh thần nguyên bản và làm sáng rõ hơn giá trị văn học, triết lý nhân sinh trong tác phẩm. Công trình này có ý nghĩa quan trọng trong việc chuẩn hóa văn bản học và bảo tồn giá trị ngôn ngữ của “Truyện Kiều.

truyen-kieu-3.jpg
5 ấn bản "Truyên Kiều" khi đặt cạnh nhau, phần gáy năm cuốn sách ghép lại thành bức chân dung nàng Kiều.

Điểm đặc biệt trong lần xuất bản này là thiết kế tinh tế: khi đặt cạnh nhau, phần gáy năm cuốn sách ghép lại thành bức chân dung nàng Kiều. Đây không chỉ là chi tiết thẩm mỹ mà còn thể hiện sự tôn vinh vẻ đẹp biểu tượng của tác phẩm.

Việc xuất bản 5 ấn bản “Truyện Kiều với sự tôn trọng, giữ nguyên bản gốc (bao gồm cả chính tả, ngữ pháp và từ ngữ cổ) của Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật không chỉ giúp độc giả chiêm ngưỡng vẻ đẹp của một kiệt tác văn chương mà còn cho người đọc và giới nghiên cứu thấy rõ dấu ấn thời gian và sự phát triển của tiếng Việt qua từng giai đoạn. Mỗi ấn bản là một chứng tích văn hóa, một nấc thang của tiến trình ngôn ngữ, và trên hết, là minh chứng cho sức sống bất diệt của kiệt tác “Truyện Kiều trong tâm thức người Việt. Và khi đọc lại từng ấn bản, độc giả thêm yêu tiếng mẹ đẻ, thêm trân trọng văn hóa dân tộc và thêm ý thức gìn giữ di sản tinh thần vô giá của cha ông./.

Bài liên quan
(0) Bình luận
  • “Hàng xóm của tôi Totoro” - Truyện tranh Studio Ghibli đến Việt Nam
    Sau nhiều năm được yêu mến qua màn ảnh, thế giới nghệ thuật giàu nhân văn của Studio Ghibli đã chính thức bước vào không gian sách tại Việt Nam. Những ấn phẩm đầu tiên xoay quanh bộ phim kinh điển “Hàng xóm của tôi Totoro” do Nhà xuất bản Kim Đồng phát hành đánh dấu cột mốc đáng chú ý trong hành trình đưa các tác phẩm Ghibli đến gần hơn với bạn đọc trong nước.
  • Ra mắt bản tiếng Việt tuyển tập kiệt tác Fujiko F. Fujio
    Nhà xuất bản Kim Đồng vừa ra mắt bản tiếng Việt tuyển tập đặc biệt “Tuyển tập kiệt tác Fujiko F. Fujio: F THE BEST” - ấn phẩm quy tụ những tác phẩm tiêu biểu nhất trong sự nghiệp của một trong những tác giả manga có tầm ảnh hưởng sâu rộng nhất Nhật Bản.
  • Ra mắt sách 'Gió Trường Sơn vẫn hát' của nhạc sĩ Đào Hữu Thi
    Ngày 20/12, tại Trường Đại học Văn hóa Hà Nội, nhạc sĩ Đào Hữu Thi tổ chức Lễ ra mắt sách “Nhạc sĩ Đào Hữu Thi - Gió Trường Sơn vẫn hát”, nhân dịp kỷ niệm 81 năm Ngày thành lập Quân đội nhân dân Việt Nam (22/12/1944 - 22/12/2025).
  • Nhìn lại hành trình ba thập kỷ của “Kính vạn hoa”
    Nhân dịp kỷ niệm 30 năm ra đời bộ sách “Kính vạn hoa” (1995-2025), vào sáng ngày 20/12/2025, tại Nhà Thiếu nhi TP. Hồ Chí Minh, Nhà xuất bản Kim Đồng sẽ tổ chức chương trình giao lưu, ký tặng và trao giải cuộc thi viết và vlog “Kính Vạn Hoa mở ra thế giới…” nhằm tôn vinh một trong những bộ sách kinh điển của văn học thiếu nhi Việt Nam, đồng thời tri ân các thế hệ bạn đọc đã lớn lên cùng tác phẩm.
  • Cuốn sách dành cho cha mẹ của những đứa trẻ ghét viết
    Trong ký ức của không ít người trưởng thành, viết từng là một áp lực kéo dài suốt những năm tháng đi học: sợ sai chính tả, sợ bị chấm điểm thấp, sợ viết không đúng ý thầy cô. Nỗi sợ ấy, theo Julie Bogart (tác giả cuốn sách) không chỉ tồn tại ở trẻ em mà còn in hằn trong người lớn. Thực tế đó đã thôi thúc bà viết “Cuốn sách dành cho cha mẹ của những đứa trẻ ghét viết” như một lời mời gọi các bậc phụ huynh thay đổi cách nhìn nhận và đồng hành cùng việc viết của trẻ em. Cuốn sách do Nhà xuất bản Thế giới và Công ty Cổ phần Xuất bản & Dữ liệu ETS liên kết xuất bản, vừa ra mắt bạn đọc.
  • 40 tác giả được vinh danh cuộc thi thơ làng Chùa lần thứ 3 - “Thơ ca và nguồn cội”​
    Cuộc thi “Thơ ca và nguồn cội” lần thứ 3 đã thu hút được hơn 500 tác giả tham gia, với tổng số hơn 1.500 bài thơ. Đáng chú ý, cuộc thi hội tụ đủ các cây bút là những tác giả không chuyên đến các nhà thơ danh tiếng; phạm vi của cuộc thi không còn giới hạn trong một ngôi làng nhỏ mà đã lan tỏa ra khắp Việt Nam và thế giới...
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
  • Thắp sáng di sản, kết nối cộng đồng trong chuỗi sự kiện chào năm mới 2026 tại Hà Nội
    Không gian Chiếu sáng Nghệ thuật Hồ Gươm - Tháp Rùa, không gian triển lãm số “Hà Nội rạng rỡ - Ánh sáng và di sản”, Hà Nội Countdown 2026 là chuỗi hoạt động đón chào năm mới 2026, phục vụ miễn phí Nhân dân và du khách trong và ngoài nước, sự kiện bắt đầu từ tối nay 24/12...
  • Nhìn lại di sản họa sĩ Trịnh Hữu Ngọc
    Nhằm nhìn nhận, đánh giá và gợi mở những cách tiếp cận mới đối với di sản của họa sĩ, nhà thiết kế nội thất Trịnh Hữu Ngọc, sáng 23/12/2025, Trung tâm Điều phối các hoạt động sáng tạo Hà Nội - Bảo tàng Hà Nội đã tổ chức tọa đàm “Di sản Trịnh Hữu Ngọc - Một khoảng trống trong sử mỹ thuật Việt Nam”. Không chỉ góp phần phác họa chân dung một nghệ sĩ tiêu biểu, tọa đàm còn hướng tới làm rõ di sản tư tưởng thiết kế của Trịnh Hữu Ngọc, từ đó đặt ra những vấn đề rộng hơn về cách tiếp cận, ghi nhận và bảo tồn di sản thiết kế nội thất trong bối cảnh mỹ thuật Việt Nam đương đại.
  • Chợ phiên vùng cao - điểm hẹn văn hóa đầu năm 2026 tại Ngôi nhà chung
    Từ ngày 1 đến 4/1/2026, tại Làng Văn hóa Du lịch các dân tộc Việt Nam (Đoài Phương, Hà Nội) sẽ diễn ra chuỗi hoạt động Tết Dương lịch với chủ đề “Chợ phiên vùng cao - Chào năm mới 2026”. Đây là hoạt động văn hóa mở đầu năm mới tại Làng nhằm giới thiệu những giá trị văn hóa truyền thống đặc trưng của các dân tộc thông qua nghi lễ, lễ hội, phong tục tập quán, đồng thời tăng cường giao lưu, đoàn kết giữa các cộng đồng dân tộc trong Ngôi nhà chung.
  • Từng bước đưa xã Đa Phúc thành điểm đến du lịch sinh thái - nông nghiệp vùng ngoại thành Hà Nội
    Ngày 23/12, Sở Du lịch Hà Nội phối hợp với xã Đa Phúc tổ chức đoàn khảo sát và Hội nghị phối hợp phát triển du lịch trên địa bàn xã Đa Phúc giai đoạn 2025-2030.
  • Xã Nội Bài tạo dấu ấn với sự “chuyển mình” trong vận hành chính quyền địa phương hai cấp
    Ngày 23/12, Đảng uỷ - UBND xã Nội Bài tổ chức Hội nghị tổng kết công tác xây dựng Đảng, hệ thống chính trị năm 2025 và phương hướng, nhiệm vụ trọng tâm năm 2026.
Đừng bỏ lỡ
Mở rộng cánh cửa bước vào thế giới thi ca uyên bác của Nguyễn Du
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO