Việt Nam triển khai các biện pháp bảo hộ công dân tại Hàn Quốc

Đặng Sơn Dương| 15/03/2020 16:08

Theo Hãng tin Yonhap của Hàn Quốc công bố ngày 25/2 đã có hơn 893 người Hàn Quốc nhiễm bệnh, trong đó khoảng 60% những người nhiễm virus COVID-19 ở Hàn Quốc có liên hệ với nhà thờ Shincheonji ở thành phố Daegu...

Việt Nam triển khai các biện pháp bảo hộ công dân tại Hàn Quốc

Công dân Việt Nam tại Quốc vẫn ổn định

Trước diễn biến phức tạp của dịch viêm đường hô hấp cấp do chủng mới virus corona gây ra (COVID-19) tại Hàn Quốc, thực hiện chỉ  đạo của Thủ tướng Chính phủ, Bộ Ngoại giao Việt Nam đã chủ động và khẩn trương triển khai các biện pháp bảo hộ công dân tại Hàn Quốc.

Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc cho biết, hiện có khoảng 200.000 công dân Việt Nam đang sinh sống, học tập và lao động tại Hàn Quốc, riêng tại thành phố Daegu là 8.285 người, tại tỉnh Gyeongsangbuk là 18.502 người (trong đó có 333 người tại quận Cheongdo).

Theo chỉ đạo của Bộ Ngoại giao, Đại sứ quán đã mở đường dây nóng bảo hộ công dân là +82 106 315 6618, trực 24/24, sẵn sàng tiến hành các biện pháp hỗ trợ và bảo hộ công dân trong trường hợp cần thiết.
Ban quản lý lao động Việt Nam tại Hàn Quốc cũng công bố số điện thoại hỗ trợ là +82 103 248 6886 để người lao động Việt Nam có thể liên hệ khi cần sự trợ giúp.

Đại sứ quán đã chủ động thiết lập kênh liên lạc với các đầu mối cộng đồng ở các khu vực dịch bệnh để thường xuyên cập nhật tình hình, kịp thời hỗ trợ công dân. Đại sứ quán liên hệ, thăm hỏi các công dân Việt Nam đang sinh sống ở khu vực có dịch, động viên và đề nghị bà con tuân thủ nghiêm túc các khuyến cáo của chính quyền sở tại.

Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc cho biểt, đến nay tình hình sức khỏe của cộng đồng người Việt Nam tại Hàn Quốc vẫn ổn định, chưa phát hiện trường hợp nào nhiễm hoặc nghi nhiễm COVID-19.

Công dân Việt Nam không nên đến vùng có dịch
Ngày 21/2, Bộ Ngoại giao và Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc đã ra thông báo lưu ý công dân Việt Nam không nên đến các khu vực đang có dịch và có khả năng chịu ảnh hưởng của dịch mà cơ quan chức năng Hàn Quốc khuyến cáo; thường xuyên theo dõi và tuân thủ hướng dẫn của cơ quan chức năng sở tại để phòng tránh dịch bệnh.

Đồng thời Bộ Ngoại giao cũng đề nghị Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội, Bộ Giáo dục và Đào tạo cùng với Bộ Y tế phối hợp chỉ đạo các công ty tư vấn thông báo tình hình dịch COVID-19 đến các lao động, du học sinh đang có kế hoạch sang Hàn Quốc trong thời gian tới để chủ động biện pháp phòng ngừa; thường xuyên giữ liên lạc chặt chẽ với các bên liên quan (nhà trường, chủ sử dụng lao động, công ty môi giới sở tại…) để nắm tình hình, có biện pháp hỗ trợ đối với các lưu học sinh, lao động Việt Nam tại Hàn Quốc.

Bộ Ngoại giao cũng đã đề nghị phía Hàn Quốc có các biện pháp đảm bảo y tế, an ninh, an toàn và hỗ trợ cho công dân Việt Nam tại Hàn Quốc, nhất là tại các khu vực có dịch.

Công dân Việt Nam tại Hàn Quốc để nhận được sự hỗ trợ trong trường hợp cần trợ giúp, liên hệ theo số điện thoại đường dây nóng của Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc: +82 106 315 6618 hoặc số điện thoại Tổng đài Bảo hộ Công dân: +84 981 84 84 84.

Hàn Quốc trong đợt dịch COVID - 19
Theo Hãng tin Yonhap của Hàn Quốc, nước này đã ghi nhận thêm 60 ca nhiễm COVID-19 mới. Tổng cộng có 893 người nhiễm, trong đó có 1 cán bộ y tế của Daegu thừa nhận là tín đồ Tân Thiên Địa, ngày 25/2 Có 8 người nhiễm COVID-19 tử vong tính đến 10 giờ (giờ địa phương).

Ngoài các trường hợp thường dân nhiễm virus còn có 13 quân nhân (lục quân 10, không quân 1, hải quân 1, lính thủy đánh bộ 1) nhiễm COVID-19.

Theo Hãng tin Yonhap, Văn phòng Tổng thống và đảng cầm quyền ở Hàn Quốc ngày 25-2 nhấn mạnh cần áp dụng những biện pháp mạnh mẽ phi thường để ngăn chặn sự lây lan nhanh chóng của COVID-19, trong đó cần có ngân sách bổ sung. Bộ Tài chính đồng ý trích 2.000 tỉ won (1,6 tỉ USD) từ ngân sách sớm nhất có thể để hỗ trợ công tác phòng chống dịch bệnh.

Các biện pháp được đề xuất bao gồm xử phạt nghiêm khắc về việc tích trữ trái phép khẩu trang vì nhu cầu đối với mặt hàng này đang quá lớn, vượt quá khả năng cung cấp của thị trường. Đồng thời, nhanh chóng hướng dẫn và đảm bảo người dân có thể nhận khẩu trang thông qua các cơ quan hành chính.

Quốc hội Hàn Quốc đã thông báo hủy họp. Sự kiện khai mạc K-pop cũng bị hủy. Mọi hành động biểu tình bị coi là bất hợp pháp.

Trước đó, ngày 23-2, Chính phủ Hàn Quốc đã nâng mức cảnh báo dịch COVID-19 lên mức cao nhất và tuyên bố sẽ cung cấp thêm nguồn lực y tế và hạn chế các hoạt động tại nơi công cộng.
(0) Bình luận
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
  • Tọa đàm những vấn đề về kịch bản sân khấu hiện nay
    Với mong muốn tìm ra những nguyên nhân và giải pháp về vấn đề kịch bản sân khấu hiện nay, sáng 22/11, Hội Sân khấu Hà Nội tổ chức tọa đàm “Những vấn đề về kịch bản sân khấu” với sự tham gia của đông đảo hội viên trong hội.
  • [Podcast] Thu Hà Nội – Mùa của tình yêu và nỗi nhớ
    Bốn mùa, xuân, hạ, thu, đông của Hà Nội, mỗi mùa đều mang trong mình nét đẹp riêng bới hương, bởi sắc của mỗi mùa. Nhưng có lẽ, mùa thu vẫn là một mùa thật đặc biệt của Người Hà Nội. Mỗi độ thu về như gói gọn cả một Hà Nội cổ kính, trầm mặc, một Hà Nội thơ mộng và trữ tình. Chính bởi vẻ đẹp đó mà mùa thu đã trở thành nỗi nhớ cho những ai đã từng gắn bó với Hà Nội mà nay phải chia xa, là niềm ước ao một lần được “chạm vào” của nhiều du khách.
  • Khám phá Tây Bắc tại triển lãm "Tây Park - Ngàn"
    Triển lãm thị giác "Tây Park - Ngàn" được thực hiện dựa trên quá trình 10 năm đi và trải nghiệm tại Tây Bắc (Việt Nam) kết hợp sáng tạo nhiếp ảnh của Nguyễn Thanh Tuấn.
  • Huyện Thanh Oai: Đẩy mạnh triển khai Chỉ thị 30-CT/TU với tuyên truyền các Quy tắc ứng xử
    Huyện Thanh Oai đề cao và phát huy vai trò cá nhân của cán bộ, đảng viên và quần chúng nhân dân trong nhiệm vụ xây dựng người Hà Nội thanh lịch, văn minh; vai trò trách nhiệm của cả hệ thống chính trị, cộng đồng, mỗi gia đình trong xây dựng và giữ gìn môi trường văn hóa lành mạnh.
  • Các xã, phường mới của Hà Nội sau khi sáp nhập
    Sau khi sắp xếp lại, Hà Nội có 526 đơn vị hành chính cấp xã, gồm 160 phường, 345 xã và 21 thị trấn.
Đừng bỏ lỡ
Việt Nam triển khai các biện pháp bảo hộ công dân tại Hàn Quốc
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO