Công ty XKLĐ Glodeco

Nhân Thịnh – Nguyễn Hồ| 21/05/2018 15:03

Báo Người Hà Nội vừa nhận được phản ánh của người lao động quê ở Nam Định về việc chị được Công ty Cổ phần Đầu tư và Phát triển Kinh doanh Toàn Cầu (GLODECO., JSC) - Công ty XKLĐ Glodeco (XKLĐ Toàn Cầu) tuyển đi lao động.

Theo phản ánh, do hoàn cảnh gia đình, chị muốn đi lao động để có thu nhập nâng cao cuộc sống. Vì vậy, vào tháng 11/2017, thông qua một người môi giới chị đã tìm đến Công ty XKLĐ Glodeco để được trợ giúp. Tại Công ty Glodeco, chị đã thi đỗ đơn hàng đi Nhật Bản. Ngay lập tức chị đã đóng các khoản tiền cho Công ty XKLĐ Glodeco.

Tuy nhiên, trong quá trình học tập để chuẩn bị đi Nhật thì vừa qua, chị được giới thiệu đến Bệnh viện Tràng An để khám sức khỏe. Sau khi có các kết luận khám sức khỏe, Bệnh viện Tràng An kết luận chị bị bệnh đau dạ dày và tức là không đủ điều kiện để đi Nhật nữa. 

Vì vậy, vừa qua phía Công ty XKLĐ Glodeco đã mời chị đến để giải quyết căn cứ vào tiền học, tiền dịch vụ khác... và những khoản tiền đã thu; còn thừa bao nhiêu công ty trả lại cho người lao động.

Tuy nhiên, để trước khi được vào công ty XKLĐ Glodeco thi đơn hàng chị đã phải trả tiền phí môi giới cho hai người. Một người là người trực tiếp nhận hồ sơ của chị ở công ty Glodeco. Còn người môi giới khác là người đầu tiên giới thiệu chị đến với Công ty XKLĐ Glodeco. 

Trong hai người môi giới này thì chỉ có người nhận hồ sơ ở Công ty Glodeco đến nay đã trả lại tiền cho chị. Còn một người chưa trả…
Công ty XKLĐ Glodeco: Bài 1 - Thu phí bừa bãi

Công ty XKLĐ Glodeco: Bài 1 - Thu phí bừa bãi


Công ty XKLĐ Glodeco: Bài 1 - Thu phí bừa bãi
Giấy nhận tiền 

Công ty XKLĐ Glodeco: Bài 1 - Thu phí bừa bãi
Phiếu trả lời kết quả khám sức khỏe chính thức cho thấy người lao động không thể đi Nhật được nữa

Từ những thông tin trên, báo Người Hà Nội đã mở rộng thêm những tình tiết mới.
(0) Bình luận
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
  • Ra mắt tác phẩm đặc sắc của nhà văn Séc Arnošt Lustig
    Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam vừa phát hành bản dịch tiếng Việt của tiểu thuyết “Lời nguyện cầu cho Katerina” của nhà văn Séc Arnošt Lustig (1926–2011). Đây là một trong những tác phẩm văn học nổi tiếng nhất viết về thảm họa Holocaust do dịch giả Bình Slavická chuyển ngữ.
  • Tôn vinh tinh hoa văn hóa các dân tộc Việt Nam tại “Ngôi nhà chung”
    Từ ngày 1 đến 30/11/2025, tại Làng Văn hóa - Du lịch các dân tộc Việt Nam (Đồng Mô, Sơn Tây, Hà Nội) sẽ diễn ra chuỗi hoạt động tháng 11 với chủ đề “Đại đoàn kết - Tinh hoa văn hóa các dân tộc Việt Nam”.
  • Tái hiện sinh động tinh hoa di sản múa cổ Thăng Long - Hà Nội
    Tối 31/10/2025, tại Sân khấu Không gian Biểu diễn Nghệ thuật - Ẩm thực đường phố phường Tây Hồ (phố đi bộ Trịnh Công Sơn, đường Lạc Long Quân, quận Tây Hồ, Hà Nội), Hội Nghệ sĩ Múa Hà Nội tổ chức Chương trình biểu diễn “Bảo tồn và phát huy nghệ thuật múa cổ truyền Thăng Long - Hà Nội năm 2025”. Đây là hoạt động trong khuôn khổ Đề án “Sưu tầm, bảo tồn và phát huy nghệ thuật múa cổ truyền Thăng Long - Hà Nội” do Hội Nghệ sĩ Múa Hà Nội triển khai năm thứ hai.
  • Phát triển mạnh mẽ, toàn diện văn hóa và con người Việt Nam
    Hướng tới Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng, Ban Chấp hành Trung ương khóa XIII đã công bố toàn văn các dự thảo văn kiện để lấy ý kiến rộng rãi của các tầng lớp Nhân dân, cán bộ, đảng viên. Đây là bước đổi mới quan trọng trong phương thức lãnh đạo, thể hiện tinh thần dân chủ, công khai và cầu thị của Đảng ta.
  • UNESCO vinh danh Danh nhân văn hoá Lê Quý Đôn
    Danh nhân Lê Quý Đôn sinh ngày 02/08/1726, mất ngày 11/06/1784, tại làng Diên Hà, huyện Diên Hà, trấn Sơn Nam (xã Độc Lập, huyện Hưng Hà, tỉnh Thái Bình, nay là xã Lê Quý Đôn, tỉnh Hưng Yên).
Đừng bỏ lỡ
Công ty XKLĐ Glodeco
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO