Trong một cuốn sách mới xuất bản tại Anh, tác giả Terri Apter cho biết dù một người vợ mong muốn yêu mến mẹ của bạn đời, thì cô ấy vẫn luôn có sẵn tư tưởng rằng hai người sẽ không hòa hợp với nhau. Và nguyên nhân của những xung đột nà y chính là ở người đà n ông.
"Một phần của vấn đử đôi khi bắt nguồn từ chính những rắc rối giữa người mẹ và con trai. Và những rắc rối nà y chưa được giải quyết hết khi anh ta bắt đầu một mối quan hệ mới", chuyên gia nghiên cứu vử các mối quan hệ Anne Hollonds nhận định. "Thay vì dà n xếp mối căng thẳng giữa mẹ và vợ, thì người chồng lại đứng sang một bên và để mặc hai người chiến đấu với nhau".
Ảnh minh hoạ.
Hơn 200 người, trong đó có 49 cặp vợ chồng, được phửng vấn để lấy dữ liệu cho quyển sách. Gần hai phần ba số phụ nữ than phiửn rằng họ bị ức chế lâu ngà y do mâu thuẫn với mẹ chồng. Giống như trong bộ phim Monster in Law , hầu hết các bà mẹ chồng đửu cảm thấy bị đẩy ra ngoà i cuộc sống của con trai mình.
Tiến sĩ Apter, nhà tâm lý tại Đại học Newnham, Cambridge ở Anh, cho rằng cả hai người phụ nữ đửu tự cho rằng người kia đang ngầm phá hoại cuộc sống của mình. "Sự bất an nà y thực ra không bắt nguồn từ những cư xử thực tế, mà chủ yếu liên quan tới những định kiến đã tồn tại từ quá lâu. Cả bà mẹ và người vợ đửu tìm cách tranh già nh vị trí người chủ trong gia đình. Cả hai cùng cảm thấy rằng người kia đang đe dọa vị trí của mình".
Việc chấm dứt mối bất hòa nà y sẽ trở nên dễ dà ng nếu người chồng xác định rõ vai trò của mỗi người phụ nữ.
"Tôi nghĩ rằng nếu các bà mẹ chồng đi là m lâu hơn và có cuộc sống của riêng mình thì họ sẽ ít can thiệp và o cuộc sống của con trai hơn", giáo sư Đại học South Australia Alison Mackinnon nhận định.
Một nghiên cứu tại Nhật Bản năm 2008 cũng tìm thấy những phụ nữ sống trong một gia đình nhiửu thế hệ, gồm ông bà , con cái đã trưởng thà nh và những đứa trẻ, sẽ tăng gấp 3 lần khả năng bị bệnh tim, so với những chị em chỉ sống với chồng mình.