Sau đó, vở sẽ được công diễn tại Hà Nội vào 20h ngày 25.9 tại L’Espace (Hà Nội). Lần đầu tiên được đưa lên sân khấu nhạc kịch, Kim Vân Kiều được chuyển thể và soạn kịch bản bằng tiếng Pháp từ những nghiên cứu, phân tích các bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh, Nguyễn Khắc Viện.
Dưới bàn tay của đạo diễn tài năng Christophe Thiry, đoàn nghệ sĩ, diễn viên, ca sĩ opera chuyên nghiệp của Nhà hát L’Attrape Théâtre (Paris-Pháp), Truyện Kiều của Nguyễn Du sẽ được tái hiện với một ngôn ngữ nghệ thuật độc đáo, với góc nhìn mới, hiện đại nhưng vẫn rất trung thành với số phận nàng Kiều.
Vở nhạc kịch Kim Vân Kiều được thể hiện bằng ngôn ngữ nghệ thuật đa quốc tịch, từ cổ điển đến hiện đại. Phần âm nhạc là một thể nghiệm độc đáo khi các nghệ sĩ vừa hát opera, pop, vừa diễn kịch lại vừa diễn tấu các nhạc cụ Tây phương như violin, piano, guitar. Hòa quyện với màu sắc nghệ thuật Tây phương là những sắc màu rất Việt Nam từ những nhạc khí dân tộc như trống, sáo, đàn nguyệt, đàn bầu qua phần trình diễn của hai nhạc sĩ Mai Thanh Sơn và Mai Thành Nam (Nhạc viện Thành phố Hồ Chí Minh và Đoàn nhạc Gõ Phù Đổng).