Đó là một trong những kết quả trong bản Báo cáo tình hình chính tả Văn bản tiếng Việt đã được Viện Công nghệ Thông tin “ Đại học Quốc Gia HN, Công ty CP Truyửn thông và Công nghệ VieGrid phối hợp cùng với Báo Điện tử VietNamNet công bố ngà y 28/7, tại Hà Nội.
Lỗi bánh trưng và bánh già y có trên phông chữ chính thức của hội liên hoan nghệ thuật ở Lễ hội đửn Hùng ngà y 14/4/2010
Cụ thể, trong đợt xếp hạng tháng 6/2010 đã đánh giá 177 đơn vị và xếp hạng 132 đơn vị trong 7 khu vực (theo trang webxephangvanban.com) gồm: Bộ và Văn phòng Trung ương; Ủy ban nhân dân Tỉnh và Thà nh phố trực thuộc Trung ương; Cơ quan thuộc Chính phủ và thuộc Bộ; Đại học và Viện nghiên cứu; Báo chí, nhà xuất bản và cơ quan truyửn thông; Doanh nghiệp Việt nam; Tổ chức và doanh nghiệp nước ngoà i tại Việt nam.
Với 67.000 mẫu thống kê trong các khu vực trên, tỷ lệ lỗi chính tả trung bình của văn bản tiếng Việt là 7.79%, cao hơn nhiửu so với mức yêu cầu tối thiểu. Trong đó, tỷ lệ lỗi chính tả cao nhất như sau: soi mói 74,33%, sáng lạn 41,66%, cọ sát 28,38% và thăm quan 20,61%.
Khu vực báo chí và truyửn thông có tỷ lệ lỗi chính tả cao nhất, gần mức báo động 10%. Khu vực Đại học và Viện nghiên cứu có tỷ lệ lỗi xấp xỉ mức trung bình của xã hội, chưa phát huy được sự mẫu mực và tiên phong trong vấn đử dùng chữ nghĩa. Đặc biệt, cả hai khu vực nà y đửu có các đại diện có tỷ lệ lỗi vượt mức 30%.
Khu vực chính quyửn địa phương, và các cơ quan thuộc chính phủ, thuộc Bộ có tỷ lệ lỗi chính tả khá cao. Đặc biệt, có đơn vị có tỷ lệ lỗi gần 40%.
Ngay cả các khu vực khá nhất là doanh nghiệp và các Bộ vẫn còn phải tiếp tục cải thiện chất lượng để có thể đạt được mức 1%.
Trước khi đánh giá chất lượng chính tả văn bản tiếng Việt, nhóm tác giả đã tiến hà nh một cuộc điửu tra nhử trong hai nhóm Chuyên gia ngôn ngữ và Chuyên gia CNTT: Nhóm chuyên gia ngôn ngữ yêu cầu tỷ lệ lỗi chính tả trong văn bản Việt phải là dưới 1%. Nhóm chuyên gia CNTT chấp nhận tỷ lệ nà y trong khoảng 2,5-5%.
Cả hai nhóm chuyên gia đửu nhất trí cho rằng báo chí và truyửn thông có trách nhiệm nhiửu nhất đối với tình hình chính tả tiếng Việt. Tuyệt đại đa số các chuyên gia cũng cho rằng tỷ lệ 10% là ngườ¡ng báo động đối với các lỗi chính tả và 30% là ngườ¡ng mà một lỗi chính tả đã trở thà nh một cách viết có thể đồng thời được chấp nhận.
Sự lộn xộn của chính tả Việt gióng lên hồi chuông cảnh báo
GS.TS Trần Trí Dõi - Khoa Ngôn ngữ học Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn cũng đã nhận định rằng, sau hơn sáu mươi năm trở thà nh chữ viết chính thức, cho đến nay chữ Quốc ngữ vẫn còn chưa được thật sự sử dụng thống nhất trong cộng đồng sử dụng tiếng Việt, và hiện nó đang là một mớ lộn xộn vử chính tả.
GS.TS Trần Trí Dõi cho rằng, tính lộn xộn nà y vấp ngay ở những qui định được ban hà nh trong nhiửu năm qua. Cụ thể, chỉ tính từ năm 1984 cho đến 2006 đã có tới 6 qui định vử chuẩn chính tả nhưng vẫn không khắc phục được các lỗi sai cơ bản. Việc các cơ quan tự ý thay đổi chuẩn chính tả trong các năm qua cho thấy tư tưởng ˜dân tả™ chứ không phải ˜chính tả™ - GS.TS Trần Trí Dõi đánh giá.
Pano mừng 30/4 bên hồ Hoà n Kiếm sai chính tả
Để chứng minh cho ý kiến nói rằng chữ Quốc ngữ hiện nay sử dụng chưa thống nhất và chắc chắn nó sẽ tạo ra những tiêu cực xã hội không đáng có, GS.TS Trần Trí Dõi cũng đã dẫn chứng: Ở thà nh phố Nha Trang, có một trường trung học với bảng tên gọi ở cổng trường là Lý Tự Trọng. Nhưng sau Quyết định 240/QĐ ngà y 5-3-1984 của Bộ Giáo dục vử chính tả thì trong sách giáo khoa do Nhà xuất bản Giáo dục ấn hà nh, giáo viên và học sinh lại có thể viết là Lí Tự Trọng... Chính những điửu nà y sẽ tạo cho học sinh tư tưởng muốn viết như thế nà o thì viết và không tin tưởng và o sự chuẩn xác của sách giáo khoa nữa.
Ví dụ thứ hai là các chữ bánh trưng và bánh già y có trên phông chữ chính thức của hội liên hoan nghệ thuật ở Lễ hội đửn Hùng ngà y 14/4/2010 vừa qua. Theo bình chú của báo Vnexpress.net thìHọc sinh tiểu học cũng có thể phát hiện ra lỗi chính tả nà y. Nhưng đây là chữ ghi trên phông của một hội liên hoan nghệ thuật chính thức do người lớn ăn lương để là m. Liệu người là m có nghĩ rằng đó là họ đã là m sai chính tả tiếng Việt hay không? Và điửu quan trọng là có bao nhiêu người trong hà ng vạn người đi hội đửn Hùng đọc được những chữ nà y và sau đó có xem báo để biết đó là một hiện tượng viết sai chính tả tiếng Việt?.
Theo GS.TS Trần Trí Dõi để có thống nhất trong chuẩn chính tả thì phải có qui định pháp lý rõ rà ng (luật ngôn ngữ) vử chính tả. Bên cạnh đó thì cần sản xuất các công cụ công nghệ thông tin, sách công cụ có khả năng chỉ và chỉnh sửa các lỗi sai hiệu quả. Và cuối cùng là giáo dục trong nhà trường phải có sự thống nhất trong chuẩn mực.
à”ng Nguyễn ài Việt “ Phó Viện trưởng Viện Công nghệ thông tin, Đại học Quốc gia Hà Nội trong bản Báo cáo tình hình chính tả trong văn bản tiếng Việt thì cho rằng sai chính tả đang là một vấn nạn của xã hội.
Có lẽ vì lỗi chính tả quá nhiửu, chúng ta đã trở nên chai lì với chúng đến mức thử ơ “ à”ng Nguyễn ài Việt chia sẻ.