Phụ huynh sử­ng sốt với món 'canh gà  Thọ Xương'

Tin tức - Ngày đăng : 21:12, 10/10/2012

(NHN) Kiểm tra vở Văn, phụ huynh sốc khi thấy con viết "tiếng chuông Trấn Vũ" là  nét đẹp tôn trọng thử kính tổ tiên, còn "canh gà  Thọ Xương" là  món canh gà  ở hồ Tây. Cô không sử­a sai sót nà y mà  vẫn cho điểm 8.

Chia sẻ với VnExpress, một phụ huynh có con học lớp 7A10 THCS Lomonoxop (Hà  Nội) cho biết, đi học vử, con gái kể những câu ca dao được cô dạy trên lớp và  đòi bố mẹ đưa đi ăn món "canh gà  Thọ Xương". Anh hoảng hốt hửi "ai nói với con có món nà y?", thì được trả lời là  "cô giáo dạy Văn".

Аể khẳng định lời mình nói là  đúng, cô bé đem cho bố xem vở tập là m văn có bà i cảm nhận vử 4 câu ca dao "Gió đưa cà nh trúc la đà  / Tiếng chuông Trấn Vũ, canh gà  Thọ Xương / Mịt mù khói tửa ngà n sương / Nhịp chà y Yên Thái, mặt gương Tây Hồ". Kiểm tra vở của con, anh sốc nặng khi thấy bà i viết chữ nguệch ngoạc, sai cả chính tả lẫn nội dung nhưng vẫn được cô cho 8 điểm.

"Аầu tiên, cảm giác của tôi là  bà ng hoà ng. Bà i văn câu chữ không được uốn nắn. Tôi không là m nghử giáo nhưng cũng biết ý chính của cụm từ "tiếng chuông Trấn Vũ" không nghiêng hẳn vử nét đẹp truyửn thống của dân tộc, tôn trọng thử kính tổ tiên. Tôi có bảo với con "nếu đây là  đửn Hùng" thì ý nà y sẽ rõ hơn. Còn đọc đến đoạn "món ăn đặc sản là  canh gà  Thọ Xương thì tôi không thể tin và o mắt mình nữa", vị phụ huynh bức xúc.

Anh kể, sau phút sử­ng sốt, anh gặng hửi con và  cháu vẫn trả lời "cô dạy thế". Cháu nói "nhiửu bạn lớp con là m thế, chẳng lẽ chúng con nghĩ sai giống nhau?". Thực tế, nội dung con viết sai trong bà i không được cô gạch chân, trong khi cô vẫn sử­a các chữ viết tắt như "4" thà nh "bốn", "dc" thà nh "được" và  cuối bà i còn phê "Có ý thức là m bà i...", và  cho điểm 8 +.

Bà i văn của học sinh lớp 7A10, ghi "canh gà  Thọ Xương là  món ăn nổi tiếng của Hà  Nội", nhưng cô giáo không sử­a mà  vẫn cho điểm 8. Ảnh: Phụ huynh cung cấp.

Аể kiểm tra thông tin, anh gọi điện cho một số bạn học của con gái, hửi vử bà i kiểm tra. Một nam sinh kể: "Con được cô dạy như thế. Con viết nguyên và o bà i và  vử nhà  bị bố mắng".

Chung nỗi bức xúc, một phụ huynh khác cho hay, khi kiểm tra vở của con, anh cảm thấy lạ khi thấy viết "canh gà  Thọ Xương" là  món ẩm thực nổi tiếng của hồ Tây. Trước đó, con có nói đến điửu nà y nhưng anh tưởng rằng cháu nói đùa. Anh phân tích rằng "canh gà  Thọ Xương" là  tiếng gà  báo sang canh thì cháu nói "cô giáo dạy như thế".

Phụ huynh nà y tâm sự, không hiểu tại sao cô giáo lại có thể nhầm lẫn đến mức độ như thế được. Trong bà i kiểm tra của con trai anh, cô không gạch chân chỗ cháu viết sai, mà  còn cho 7 điểm và  khen là m tốt. Theo anh, kể cả khi cô không dạy, đứa trẻ viết như thế thì cô phải sử­a và  không được cho điểm cao.

"Không phải một mình con tôi mà  rất nhiửu cháu nhầm lẫn như nhau. Khi chấm bà i, cô không phản ứng gì chứng tử cô đồng tình với học sinh. Các cháu trong trắng như tử giấy, là m sao có thể nói khác đi được", anh chia sẻ.

Còn một nữ sinh lớp 7A10 khẳng định: "Cô giáo đã dạy cho bọn con như thế. Cô dạy thế nà o, chúng con là m bà i tập như vậy. Khi cô chấm cũng không gạch ý nà y và  còn cho con điểm cao".

Trao đổi với VnExpress.net, bà  Ngô Thị Hà , Hiệu phó THCS Lomonoxop cho biết, khi nghe thông tin bà  cũng rất sốc. Bà  đã yêu cầu giáo viên thu toà n bộ vở của học sinh để kiểm tra. Chính bà  cũng bất ngử khi thấy không chỉ một, mà  nhiửu em đã viết "canh gà  Thọ Xương" là  món ăn nổi tiếng của Hà  Nội.

"Người dạy văn lớp 7A10 hôm đó là  cô Hà  Thu Thủy. Chúng tôi đã yêu cầu cô viết bản tường trình, nói lại sự việc trước tổ Văn của trường", bà  Hà  nói.

Trong khi đó, cô Thủy cho hay, buổi học có bà i tập cảm nhận vử bốn câu thơ nêu trên diễn ra sáng 12/9 và  chiửu cùng ngà y cả lớp ôn tập rồi là m bà i kiểm tra một tiết. Cô ra hai đử trong đó có đử cảm nhận vử bốn câu ca dao: "Gió đưa cà nh trúc la đà ...".

"Tôi yêu cầu các em tự cảm nhận, cô không gợi ý, sau đó thu vở một số em để chấm. Trong khi chấm, thấy nhiửu học sinh hiểu nhầm 'canh gà  Thọ Xương' là  món canh gà , trong khi hiểu đúng phải là  'tiếng gà  báo sang canh'", cô Thủy kể và  cho hay, lúc trả bà i đã nói lớp có nhiửu bạn là m sai, nhưng vì bà i tự cảm nhận nên các em tự sử­a để cho nhớ.

Cô Thủy cũng giải thích, do lúc ấy cuối giử, lớp khá ồn và  lộn xộn nên học sinh không nhớ để sử­a ngay. Cô sơ suất không kiểm tra lại vở các con và  không sử­a chu đáo và o ngà y hôm sau.

"Tôi xin lỗi phụ huynh vì đã không sử­a bà i thấu đáo cho con và  cảm ơn phụ huynh có phản hồi để tôi có thể nhận ra sai sót nghiệp vụ sư phạm của mình. Tôi đã khắc phục bằng cách hướng dẫn học sinh sử­a và  giảng lại cho các con hiểu. Bà i ca dao tôi cho các con là m cũng là  bà i ca dao ngoà i chương trình, tôi muốn các con ôn luyện để hiểu hơn nét đẹp của Hà  Nội vì các con là  học sinh thủ đô", cô Thủy nói.

Còn thầy Trần Trung, Tổ trưởng tổ Văn cho hay, khi nghe chuyện, thầy đã nghĩ "là m sao có cách dạy ngớ ngẩn như vậy được?". Theo thầy Trung, sai lầm lớn nhất của cô Thủy là  không cắt nghĩa một cách tường minh cho học sinh biết rằng, đó là  cách hiểu sai, đó là  đêm năm canh ngà y sáu khắc, chứ không phải món ăn.

VNE