Chuẩn bị ra mắt bản dịch tiếng Việt "Tiểu luận về nghệ thuật An Nam"
Sáng 24.2, tại Complex 01, Tây Sơn, Hà Nội, sẽ diễn ra tọa đàm nhân ra mắt bản dịch tiếng Việt "Tiểu luận về nghệ thuật An Nam" của học giả Louis Bezacier tập hợp 7 bài nói chuyện vào một tập sách kèm hình ảnh được thực hiện ở bảo tàng Louis Finot (nay là Bảo tàng Lịch sử Quốc gia) tại Hà Nội.
Louis Bezacier, tác giả của Tiểu luận về nghệ thuật An Nam là nhà Đông phương học nổi tiếng chuyên về mỹ thuật học và khảo cổ học lịch sử.
Tác phẩm Tiểu luận về nghệ thuật An Nam tập hợp 7 bài nói chuyện kèm hình ảnh được thực hiện ở Bảo tàng Louis Finot tại Hà Nội (nay là Bảo tàng Lịch sử Việt Nam) dưới sự bảo trợ của Hội Những người bạn của Viện Viễn Đông Bác cổ.
Trong cuốn sách Tiểu luận về nghệ thuật An Nam, Louis Bezacier đã nỗ lực phác họa một bức tranh tổng quát về mỹ thuật, kiến trúc, nghi lễ và văn hóa Việt Nam, với một chủ ý rõ ràng về một lịch sử có tuyến tính, và ý thức về phân kỳ lịch sử, thông qua việc giám định và khảo tả các hiện vật khảo cổ và mỹ thuật.
Ông đã phân tích các ảnh hưởng đến nghệ thuật An Nam và phân loại theo trình tự thời gian những biểu hiện của nền nghệ thuật ấy. Đây là hai kết quả đáng chú ý nhất của cuốn sách trung thực và không trau chuốt, thiếu những khéo léo văn chương nhưng lại phong phú sự thật này.
Điều đáng lưu ý trong luận điểm của tác giả đó là phác thảo về một nền nghệ thuật tôn giáo, đúng hơn là nghệ thuật đa tôn giáo của Việt Nam thời kỳ tiền hiện đại. Với góc nhìn từ chủ thể văn hóa, Louis Bezacier coi các công trình nghệ thuật (dù là kiến trúc, điêu khắc, hay hội họa, nghi lễ…) như là những dạng thức thể hiện khác nhau của thực hành tôn giáo và tín ngưỡng dân gian.
Tọa đàm ra mắt sách với sự tham gia của các diễn giả: PGS. TS. Trần Trọng Dương, nhà nghiên cứu mỹ thuật Nguyễn Tuấn Anh, tiến sĩ văn học Mai Anh Tuấn. Các diễn giả sẽ thảo luận về nghệ thuật An Nam dưới góc nhìn của Louis Bezacier cũng như đưa ra những thông tin thú vị liên quan đến chủ đề này./.